Molotov - Ñero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Molotov - Ñero




Su hermana le dice que se levante temprano
Его сестра говорит ему рано вставать
Y asi lo esta chingando desde hace mas de un año
И так уже больше года
Y el le dice que no, no le gusta trabajar
И он говорит ей, что нет, он не любит работать.
El no nació para eso, tampoco pa′cantar
Он не был рожден для этого.
El es todo un naco y ese no es tu problema
Он настоящий НАКО, и это не твоя проблема.
Mejor tu no opines si no quieres ver sus flemas
Лучше не думайте, если вы не хотите видеть их мокроту
El fin de semana segura la cruda
Уик-энд безопасный сырой
La chela, los tacos, la nena segura
Ла чела, Лос тако, Ла детка Сегура
Es mas, es mas, es mas que mi carnal
Это больше, это больше, это больше, чем моя плоть.
Que viva el tequila, también el mezcal
Да здравствует текила, а также мескаль
Mira pa'tras, veras que todo sigue igual
Смотри, па'трас, ты увидишь, что все остается прежним.
La misma puerca pero en otro corral
Та же свинья, но в другом загоне.
ñero, ñero
ньеро, ньеро
Ya todos sabemos quien es el mero mero
Мы все уже знаем, кто такой простой
ñero, ñero
ньеро, ньеро
La raza te quiere, te quiere ver de güero
Раса любит тебя, хочет видеть тебя гуэро.
Ñero, ñero
Ньеро, ньеро
Seguro a Acapulco pa′l fin de semana
Страховка в Акапулько на выходные
Ñero, ñero
Ньеро, ньеро
Y mientras yo cuido a tu hermana
И пока я присматриваю за твоей сестрой,
El toma la vida como viene
Он берет жизнь такой, какая она есть.
De todas las cosas la que mas le conviene
Из всех вещей, которые подходят вам больше всего
El siempre ha vivido así su vida
Он всегда так прожил свою жизнь.
Con buenas chiquitas y muy buenas bebidas
С хорошими маленькими девочками и очень хорошими напитками
Se ve que le gustan las buenas cosas
Видно, ему нравятся хорошие вещи.
Su novia es una güera que esta re-sabrosa
Его подруга-Гуэра, которая снова вкусна
Cantante de un bar que el visita a diario
Певец из бара, который посещает его ежедневно
Donde solo se reúne con altos funcionarios
Где он встречается только с высокопоставленными чиновниками
Tan acostumbrado a lo que vivimos
Так привык к тому, что мы живем.
En esta miseria ya estamos jodidos
В этом страдании мы уже облажались.
Ya no hay vuelta de hoja, todo esta escrito
Больше нет листка, все написано.
Tendrás que largarte por rumbo distinto
Тебе придется уйти другим путем.
Ñero, ñero
Ньеро, ньеро
Ya todos sabemos quien es el mero mero
Мы все уже знаем, кто такой простой
Ero, ero
Эро, эро
La raza te quiere, te quiere ver de güero
Раса любит тебя, хочет видеть тебя гуэро.
Ero, ero
Эро, эро
Seguro a Acapulco pa'l fin de semana
Страховка в Акапулько на выходные
Ñero, ñero
Ньеро, ньеро
Y mientras yo cuido a tu hermana
И пока я присматриваю за твоей сестрой,





Writer(s): Juan Francisco Ayala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.