Moltheni - L'amore acquatico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moltheni - L'amore acquatico




L'amore acquatico
Aquatic Love
Muovi le tue lunghe dita che
Move your long fingers that
Aprono fiumi di gelosie
Open rivers of jealousy
E mi dai cascate ripide
And give me steep waterfalls
Che mi confondono come vertigine
That confuse me like vertigo
Tu sei acqua che
You are the water that
Cade su di me
Falls on me
Muovi le tue lunghe ciglia che
Move your long eyelashes that
Aprono celesti fantasie
Open celestial fantasies
E mi dai perpetue armonie
And give me perpetual harmonies
Che mi trascinano, poi mi comprendono
That drag me away, then comprehend me
Tu sei acqua che
You are the water that
Cade su di me
Falls on me
Tu sei acqua che
You are the water that
Cade su di me
Falls on me
Tu sei acqua che
You are the water that
Cade su di me
Falls on me
Cade su di me
Falls on me
Cade su di me
Falls on me
Cade su di me
Falls on me
Cade su di me
Falls on me
Su di me
On me
Su di me
On me





Writer(s): Umberto Giardini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.