Moly La Patrona - Gracias Por Tu Olvido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moly La Patrona - Gracias Por Tu Olvido




Gracias Por Tu Olvido
Спасибо за твое забвение
Que sorpresa al encontrarte por que la verdad
Какая неожиданность встретить тебя, ведь честно говоря,
No estaba en mis planes verte ya no hay más que hablar
Я не планировала тебя видеть, нам больше не о чем говорить.
Si un día dije que te amaba ya se me olvido
Если когда-то я говорила, что люблю тебя, я уже забыла.
Gracias a tus pendejadas se acabo el amor
Благодаря твоим глупостям, любовь прошла.
Ya que estamos en confianza quiero aprovechar
Раз уж мы говорим начистоту, хочу воспользоваться случаем.
Se que el tiempo no me alcanza y no esta de mas
Знаю, у меня мало времени, и не лишним будет
Advertirte que, no intentes volver por que hay alguien mas
Предупредить тебя, не пытайся вернуться, потому что есть другой.
Perdona que te lo diga, pero él es mejor
Прости, что говорю тебе это, но он лучше.
No lo digo por ardida bien lo sabe Dios
Я говорю это не из злости, видит Бог.
Encontré lo que buscaba lleno de virtud
Я нашла то, что искала, человека полного достоинств.
La persona equivocada aqui eras tu
Неподходящим человеком здесь был ты.
Me reservo los rencores todo lo contrario
Я не держу на тебя зла, наоборот,
No encontraba las palabras en el diccionario
Я не могла найти слов в словаре,
Para agradecerte tanto por haberte ido
Чтобы отблагодарить тебя за то, что ты ушел.
Este es el mas grande logro que te he conocido
Это самое большое достижение, которое я получила, зная тебя.
Que te vaya bien, de antemano gracias gracias por tu olvido
Всего тебе хорошего, заранее спасибо, спасибо за твое забвение.
Y no vuelves por que no quiero
И не возвращайся, потому что я не хочу.
Y así les canta Moly La Patrona
И так вам поет Молли Ла Патрона
Raaafa La
Raaafa La
Perdona que te lo diga, pero él es mejor
Прости, что говорю тебе это, но он лучше.
No lo digo por ardida bien lo sabe Dios
Я говорю это не из злости, видит Бог.
Encontré lo que buscaba lleno de virtud
Я нашла то, что искала, человека полного достоинств.
La persona equivocada aqui eras tu
Неподходящим человеком здесь был ты.
Me reservo los rencores todo lo contrario
Я не держу на тебя зла, наоборот,
No encontraba las palabras en el diccionario
Я не могла найти слов в словаре,
Para agradecerte tanto por haberte ido
Чтобы отблагодарить тебя за то, что ты ушел.
Este es el más grande logro que te he conocido
Это самое большое достижение, которое я получила, зная тебя.
Que te vaya bien, de antemano gracias gracias por tu olvido
Всего тебе хорошего, заранее спасибо, спасибо за твое забвение.





Writer(s): Eliseo Pabón, Rafa Guerrero, Rafael Guerrero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.