Paroles et traduction MOM - The Road
You
never
do
anything
around
this
house
Ты
никогда
ничего
не
делаешь
в
этом
доме.
Better
wash
those
dishes
better
watch
that
mouth
Лучше
помой
посуду,
лучше
следи
за
ртом.
Getting
those
grades
up
is
what
you're
about
to
do
Получение
этих
оценок-вот
что
ты
собираешься
делать.
Okay
mom!
boy
don't
get
an
attitude
Ладно,
мама!
парень,
не
надо
так
себя
вести.
You
are
so
lazy,
always
on
that
couch
Ты
такой
ленивый,
всегда
на
диване.
I
brought
you
in
to
this
world,
I
can
take
you
right
out
Я
привел
тебя
в
этот
мир,
я
могу
забрать
тебя
отсюда.
You've
got
time
to
clean
this
house
У
тебя
есть
время
прибраться
в
этом
доме.
If
you've
got
time
to
check
your
phone
Если
у
тебя
есть
время
проверить
свой
телефон.
Alright
mom
I
got
it!
Хорошо,
мама,
я
понял!
Don't
give
me
that
tone!
Не
говори
мне
этого!
Everything
you
have
is
what
I've
gave
to
you
Все,
что
у
тебя
есть-это
то,
что
я
дал
тебе.
All
the
cash
you
have
is
what
I've
paid
to
you
Все
твои
деньги-это
то,
что
я
тебе
заплатил.
Now
go
clean
your
room,
I'm
not
a
maid
to
you
А
теперь
убирайся
в
своей
комнате,
я
тебе
не
горничная.
I
don't
what
to
hear
you
complaining
too.
You're
selfish
Я
не
хочу
слышать
Твоих
жалоб,
ты
эгоистка.
Never
want
to
do
a
thing,
you're
helpless
Ты
не
хочешь
ничего
делать,
ты
беспомощен.
Can't
make
a
living
off
of
taking
all
those
selfies
Не
могу
зарабатывать
на
жизнь,
забирая
все
эти
селфи.
Get
up
off
that
phone,
using
that
thing
isn't
healthy
Вставай
с
этого
телефона,
использовать
эту
штуку
неправильно.
Anything
you
wanna
tell
your
followers
come
tell
me
Все,
что
ты
хочешь
сказать
своим
последователям,
скажи
мне.
I
know
you're
not
failing
a
class,
you
focus
on
those
girls
Я
знаю,
что
ты
не
провалишь
урок,
ты
сосредоточен
на
тех
девочках.
But
can't
focus
on
your
task?
Но
не
можешь
сосредоточиться
на
своей
задаче?
Mom,
this
is
Calc.
Its
really
hard
to
pass
Мама,
это
Калк,
это
действительно
трудно
пройти.
I
bet
that
you
could
do
it
if
you
didn't
give
me
sass
Бьюсь
об
заклад,
ты
могла
бы
сделать
это,
если
бы
не
дала
мне
дерзости.
Next
time
sit
and
pay
attention
В
следующий
раз
сядь
и
обрати
внимание.
I
don't
want
to
see
you
go
and
serve
detention
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
идешь
и
отбываешь
наказание.
How're
you
gonna
graduate
and
get
a
job
and
pention
Как
ты
собираешься
окончить
школу
и
устроиться
на
работу?
If
you
can't
even
learn
to
answer
one
Calc
question?
Если
ты
даже
не
можешь
научиться
отвечать
на
один
вопрос?
Can
you
even
do
it?
Ты
вообще
можешь
это
сделать?
That's
not
important,
Это
не
важно.
I
wanna
know
why
this
house
is
looking
like
a
forest
Я
хочу
знать,
почему
этот
дом
похож
на
лес.
I
asked
one
task
then
you
say
"I
forgot"
Я
задал
одну
задачу,
а
ты
говоришь:"я
забыл".
You
said
clean
the
whole
house
Ты
сказал:
"очисти
весь
дом!"
That's
not
even
a
lot!
Это
даже
не
так
много!
Look
at
this
mess
you
better
clean
this
room
Посмотри
на
этот
беспорядок,
тебе
лучше
убраться
в
этой
комнате.
Get
those
chores
done,
this
is
your
house
too
Сделай
эти
дела,
это
и
твой
дом
тоже.
I
don't
care
who
made
this
mess,
you're
gonna
clean
it
Мне
все
равно,
кто
устроил
эту
неразбериху,
ты
все
уберешь.
Alright
mom,
relax!
Ладно,
мама,
расслабься!
Boy
don't
be
talking
back!
Парень,
не
отвечай!
You're
so
ungreatful,
you
never
wanna
listen
Ты
такая
бесплодная,
ты
никогда
не
захочешь
слушать.
Too
young
to
go
out,
but
old
enough
to
clean
dishes
Слишком
молод,
чтобы
гулять,
но
достаточно
стар,
чтобы
убирать
посуду.
If
you're
grades
aren't
A's,
I'm
takin
Если
у
тебя
оценки
не
"а",
то
я
беру.
Driving
all
crazy,
what
point
are
you
proving?
Сводишь
с
ума,
какой
смысл
ты
доказываешь?
Bouta
hurt
yourself
you
clearly
don't
know
what
you're
doing
Бута
ранит
себя,
ты
точно
не
знаешь,
что
делаешь.
I
passed
my
test,
didn't
even
try
hard
Я
прошел
свой
тест,
даже
не
старался
изо
всех
сил.
Even
if
you've
got
it,
you're
not
driving
my
car
Даже
если
у
тебя
есть,
ты
не
ведешь
мою
машину.
That's
not
fair!
Это
несправедливо!
Do
I
look
like
I
care!
Я
выгляжу
так,
будто
мне
не
все
равно!
I'm
being
nice
but
you
want
warfare?
Я
веду
себя
хорошо,
но
ты
хочешь
войны?
Given
the
fact
that
I
gave
you
your
life
Учитывая
тот
факт,
что
я
отдал
тебе
жизнь.
And
a
bed
for
the
night
are
you
really
gon'
dare?
И
кровать
на
ночь,
ты
действительно
осмелишься?
Let
me
answer
that:
no
boy,
listen
to
the
flow
Позволь
мне
ответить
на
это:
нет,
парень,
послушай
этот
поток.
I'm
way
on
top
and
your
down
below
Я
на
вершине,
а
ты
внизу.
Making
a
scene,
boy
this
isn't
a
show
Устраиваю
сцену,
парень,
это
не
шоу.
Don't
like
my
rules?
you
can
walk
out
the
door
Тебе
не
нравятся
мои
правила?
ты
можешь
выйти
за
дверь.
Got
all
F's
and
you
wonder
why
I'm
mad
at
you
У
меня
есть
все
"Ф",
и
ты
удивляешься,
почему
я
злюсь
на
тебя.
Doing
what
you
want
instead
of
doing
what
you
have
to
do
Делать
то,
что
ты
хочешь,
вместо
того,
чтобы
делать
то,
что
ты
должен
делать.
Grades
so
low,
I
can
tell
that
you're
slacking
through
Оценки
такие
низкие,
я
могу
сказать,
что
ты
расслабляешься.
I
have
one
B
У
меня
есть
один
Би.
B's
are
really
bad
for
you
B
действительно
плохо
для
тебя.
You
need
to
find
a
job,
always
needing
money
Тебе
нужно
найти
работу,
всегда
нужны
деньги.
I'm
the
one
you're
trying
to
rob
Я
тот,
кого
ты
пытаешься
ограбить.
While
you
either
sit
at
home
or
stay
on
that
phone
Пока
ты
сидишь
дома
или
разговариваешь
по
телефону.
Or
stay
tryna
hang
out
with
the
squad
Или
остаться,
пытаясь
тусоваться
с
командой.
Boy
that
squad
won't
pay
these
bills,
so
don't
be
acting
Парень,
эта
команда
не
будет
платить
по
счетам,
так
что
не
притворяйся.
Like
you're
chilling
In
Beverly
hills
Как
будто
ты
расслабляешься
в
Беверли-Хиллз.
Hard
working
man
that's
what
you
need
to
learn
to
be
Трудолюбивый
человек,
это
то,
чему
ты
должен
научиться.
Before
you
spend
your
whole
life
sweeping
up
at
burger
king
Перед
тем,
как
провести
всю
свою
жизнь,
подметая
в
burger
king.
Come
down
stairs,
I
need
your
help
Спускайся
по
лестнице,
мне
нужна
твоя
помощь.
Get
the
remote
Возьми
пульт.
You
can't
get
it
yourself?
Ты
не
можешь
получить
это
сам?
Oh
here
we
go.
you
don't
ever
obey
О,
вот
и
мы.
ты
никогда
не
повинуешься.
Its
right
there,
its
like
2 feet
away
Он
прямо
здесь,
в
двух
футах
отсюда.
Boy
I
don't
play,
I've
been
out
here
working
hard
all
day
Парень,
я
не
играю,
я
был
здесь,
усердно
работал
весь
день.
Acting
all
grumpy
like
today
is
Monday
Веду
себя,
как
будто
сегодня
понедельник.
Boy
you
better
listen
to
what
I
say
whatchu
bouta
do?
Парень,
тебе
лучше
слушать,
что
я
говорю,
что
делать?
Go
and
clean
your
room
Иди
и
убери
свою
комнату.
Clean
mine
too
cause
your
grandma's
coming
through
Убери
и
мою,
потому
что
твоя
бабушка
проходит
через
это.
Can
you
do
it?
I
have
work
I
have
to
do
Ты
можешь
сделать
это?
у
меня
есть
работа,
которую
я
должен
сделать.
Whatchu
looking
for?
Что
ты
ищешь?
Who
you
think
you're
talking
to!
С
кем,
по-твоему,
ты
разговариваешь?
I'm
not
made
of
money,
always
asking
for
some
cash
Я
не
из
денег,
я
всегда
прошу
немного
денег.
Carried
you
for
9 months,
you
can
carry
out
the
trash
Пронесла
тебя
на
9 месяцев,
можешь
выносить
мусор.
You
never
want
to
come
back
home
by
curfew
Ты
никогда
не
захочешь
вернуться
домой
комендантским
часом.
Mom,
wait!
Мама,
подожди!
This
hurts
me
more
than
it
hurts
you
Это
причиняет
мне
боль
больше,
чем
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Blazz
date de sortie
30-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.