Momentum - The Vicious Cycle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Momentum - The Vicious Cycle




The Vicious Cycle
Порочный круг
Rewind
Перемотка назад.
Look back at time
Оглядываюсь на прошлое.
Do I deserve better
Заслуживаю ли я лучшего,
Or am I doomed for life
Или я обречена на всю жизнь
Suffering to survive
Страдать, чтобы выжить?
There's no point to the pain
Нет смысла в боли.
The vicious cycle of life
Порочный круг жизни.
Fuck it all
К черту все.
Life goes on
Жизнь продолжается.
Why do I even bother
Зачем я вообще беспокоюсь,
When every waking moment
Когда каждый бодрствующий момент
Gets harder and Harder and harder
Становится все труднее и труднее, и труднее.
I've been right I've been wrong
Я была права, я ошибалась.
I've been reaping what I've sown for so long
Я пожинаю то, что посеяла, уже так долго.
No hope
Нет надежды.
Can't cope
Не могу справиться.
I've seen what my sins do
Я видела, к чему приводят мои грехи.
I've become everything that I've been through
Я стала всем тем, через что прошла.
I can't see the end don't know where start
Я не вижу конца, не знаю, с чего начать.
I'm doing what I can to keep from falling apart
Я делаю все, что могу, чтобы не сломаться.
Its only getting worse, becoming numb again
Становится только хуже, я снова становлюсь бесчувственной.
The vicious cycle never ends
Порочный круг никогда не кончается.
I'm alive with no life to pursue
Я жива, но мне не к чему стремиться.
I don't have a future to look to
У меня нет будущего, на которое можно смотреть.
Can't see if where I'm going is where I want to be
Не вижу, то ли место, куда я иду, - это то, где я хочу быть.
I'm going nowhere slowly
Я никуда не двигаюсь.
Lost the fire inside with no will to continue
Потеряла огонь внутри, нет воли продолжать.
Like I'm digging a grave that I can't wait to jump into
Как будто я рою могилу, в которую не могу дождаться, чтобы прыгнуть.
A slave to my ways, I watch my days waste away
Рабыня своих привычек, я наблюдаю, как дни уходят впустую.
Am I coming or going or stuck in between
Я прихожу или ухожу, или застряла где-то посередине?
I'm wasting my energy on shit that don't matter
Я трачу свою энергию на то, что не имеет значения,
While life barrels forward faster and faster
Пока жизнь летит вперед все быстрее и быстрее.
I'm moving too slow, trapped in a pattern
Я двигаюсь слишком медленно, в ловушке шаблона.
No sense of direction, thoughts are scattered
Нет чувства направления, мысли рассеяны.
Nothing more to give
Больше нечего дать.
Lost in my regression
Потеряна в своем регрессе.
Becoming numb to progression
Становлюсь невосприимчивой к прогрессу.
Can't move forward, nothing goes as planned
Не могу двигаться вперед, ничего не идет по плану.
My world is falling apart in the palm of my hands
Мой мир рушится на моих глазах.
How can I find my way
Как мне найти свой путь,
If I don't know what I'm living for?
Если я не знаю, ради чего живу?
Is this all there is? Is there more to this?
Это все, что есть? Есть ли что-то еще?
This is the opposite of bliss
Это противоположность блаженству.
The vicious cycle of life
Порочный круг жизни.





Writer(s): Jordan Jenkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.