Momi - Foreign - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Momi - Foreign




Foreign
Foreign
Ik dacht altijd veel verder
I always thought much further
Want ik wist het allang
Because I knew it all along
Ik dacht altijd veel verder
I always thought much further
Want ik had het verwacht
Because I had expected it
Niks gebeurt zomaar,
Nothing happens just like that
Ik zei me strijder je moet door gaan, tot we zitten in een foreign
I said oh you fighter you've got to keep going until we're sitting in a foreign.
Tot we zitten in een foreign
Until we're sitting in a foreign.
Ze gaan niet met een shoppa die gesloten is
They don't go with a shop that's closed
Want de waarheid die is hard het komt naar voren pik.
Because the truth is it's hard, it comes out like a peck.
Weer geen parka ik moet die enge fiets van peer hebben
No parka again I have to have that scary bike from peer
En ik zweer ik schrik nog steeds wanneer ze mee rappen
And I swear it still frightens me when they rap along to it
Was ik elke dag booth, dan had ik 10 albums
If I went to the recording studio every day, I would have 10 albums
Maar je ziet we blijven pushen kan niet hangen.
But you see, we keep pushing, we can't hang around.
Ik ken jou, ik ken geen ene fucking vriend van je.
I know you, I don't know a single one of your fucking friends.
Dus geef me spullen hoe ik het gaf
So give me my things like I gave you mine
Want jij wilde langer werken dat is niet handig
Because you wanted to work longer, that's not easy
Oude mattie zei me; Momi ik geniet van je
My old friend said to me: Momi, I enjoy you
Want ik zie je niet alleen hier op die screen van me.
Because I don't just see you there on my screen.
Ik zei hem vrijdag weer een single, maak een screen voor me.
I told him Friday is another single, make a screen for me.
Ik dacht altijd veel verder
I always thought much further
Want ik wist het allang
Because I knew it all along
Ik dacht altijd veel verder
I always thought much further
Want ik had het verwacht
Because I had expected it
Niks gebeurt zomaar
Nothing happens just like that
Ik zei m'n strijder je moet doorgaan, tot we zitten in een foreign
I said oh you fighter you've got to keep going until we're sitting in a foreign.
Tot we zitten in een foreign
Until we're sitting in a foreign.
Ik ben gecertified op straat als ik niet rapte had ik geen gram.
I'm certified on the streets, if I didn't rap, I wouldn't have a gram
Ik ben met turkoe, hij zegt heel de tijd ik weet hem.
I'm with Turkoe, he's always saying, 'I know who he is.'
Stickers zijn nu faya dus ik moet m'n nieuwe tape branden.
Stickers are faya right now so I have to burn my new tape
En die flavors moet elke fucking week landen.
And those flavors have to land every fucking week
In me kamer ik weet die tijden van die stapel bed.
In my room, I remember those times of that bunk bed.
Op die Boom box eerste keer toen Feis gecheckt.
On that Boombox, the first time Feis checked it out
Was altijd al loyaal voor de game net als Heineken.
I was always loyal to the game, just like Heineken
Ik ben bescheiden, maar dat komt omdat we vrees hebben.
I'm modest, but that's because we're afraid
Ik ben je stem als je niet praat dan kan ik spreken voor je.
I'm your voice, if you don't speak, I can speak for you
Echt, maar dingen spreken voor zich.
Really, but things speak for themselves
Alleen het wordt lastig als ze worden verplicht.
Only it becomes difficult when they are forced
Alleen het wordt lastig als ze worden verplicht.
Only it becomes difficult when they are forced
Ik dacht altijd veel verder.
I always thought much further
Want ik wist het allang.
Because I knew it all along
Ik dacht altijd veel verder.
I always thought much further
Want ik had het verwacht.
Because I had expected it
Niks gebeurt zomaar
Nothing happens just like that
Ik zei me strijder je moet door gaan, tot we zitten in een foreign.
I said oh you fighter you've got to keep going until we're sitting in a foreign.
Tot we zitten in een foreign.
Until we're sitting in a foreign.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.