Paroles et traduction Mommy Long Legs - Slumber Party
Won′t
be
first
to
fall
asleep,
Не
буду
первым
засыпать,
All
your
secrets
I
will
keep,
Все
твои
секреты
я
сохраню,
Braid
my
hair
I'll
paint
your
nails,
Заплети
мне
волосы,
я
накрашу
тебе
ногти.
Tell
each
other
ghostly
tales,
Рассказывайте
друг
другу
сказки
о
привидениях,
Who′s
your
crush
I'll
tell
you
mine?
В
кого
ты
влюблен,
я
скажу
тебе,
в
кого
я
влюблен?
You
like
him?
I
guess
he's
alright.
Он
тебе
нравится?
- думаю,
он
в
порядке.
Did
you
see
Amanda′s
skort?
Ты
видел
скорт
Аманды?
Oh
my
god,
she′s
such
a
dork!
Боже
мой,
она
такая
дурочка!
Slumber
party
at
my
house
tonight,
Ночная
вечеринка
у
меня
дома
Сегодня
вечером.
Slumber
party
we'll
have
a
fucking
pillow
fight!
На
девичнике
мы
устроим
гребаный
бой
подушками!
Slumber
party
′till
the
morning
light,
Девичник
до
рассвета,
Slumber
party,
we'll
have
a
real
good
time!
Девичник,
мы
действительно
хорошо
проведем
время!
Watching
movies
in
the
dark,
Смотрю
фильмы
в
темноте,
Oh
my
god,
did
you
just
fart?
Боже
мой,
ты
только
что
пукнул?
Hey,
let′s
prank
call
Chad
and
Luke!
Эй,
давай
разыграем
чада
и
Люка!
Stacy
says
he
thinks
you're
cute.
Стейси
говорит,
что
он
считает
тебя
милой.
Popcorn,
movie,
makeup,
hair!
Попкорн,
кино,
макияж,
прическа!
What
do
you
choose,
truth
or
dare?
Что
ты
выбираешь,
правду
или
вызов?
Slumber
party
at
my
house
tonight,
Ночная
вечеринка
у
меня
дома
Сегодня
вечером.
Slumber
party
we′ll
have
a
fucking
pillow
fight!
На
девичнике
мы
устроим
гребаный
бой
подушками!
Slumber
party
'till
the
morning
light,
Девичник
до
рассвета,
Slumber
party,
we'll
have
a
real
good
time!
Девичник,
мы
действительно
хорошо
проведем
время!
Now
she′s
gots
to
sleep,
Теперь
ей
пора
спать.
Get
a
cup
of
water
to
heat,
Принеси
чашку
воды,
чтобы
согреть.
Has
anybody
got
a
sharpie?
У
кого-нибудь
есть
фломастер?
Amanda′s
totally
gonna
freak.
Аманда
точно
взбесится.
Slumber
party
at
my
house
tonight,
Ночная
вечеринка
у
меня
дома
Сегодня
вечером.
Slumber
party
we'll
have
a
fucking
pillow
fight!
На
девичнике
мы
устроим
гребаный
бой
подушками!
Slumber
party
′till
the
morning
light,
Девичник
до
рассвета,
Slumber
party,
we'll
have
a
real
good
time!
Девичник,
мы
действительно
хорошо
проведем
время!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.