Paroles et traduction Momo - Bez Múzy
Čo
nespravím
dnes,
zajtra
napadne
ma
hneď,
preto
nerobím
nič,
sedím,
pijem,
je
to
des,
nápad,
to
je
základ,
zistil
som
veľakrát,
ľutujem
tú
kvantitu
nad
kvalitu
veľakrát.
Чего
не
сделаю
сегодня,
завтра
сразу
придет
на
ум,
поэтому
ничего
не
делаю,
сижу,
пью,
это
ужас,
идея
- это
основа,
понял
я
много
раз,
жалею
о
количестве
в
ущерб
качеству
много
раз.
Čo
nespravím
dnes,
zajtra
napadne
ma
hneď,
preto
nerobím
nič,
sedím,
pijem
je
to
des,
neposkladám
pre
teba
už
preto
žiadny
text,
vedz,
že
to
nevynútiš
na
silu
tak.
Чего
не
сделаю
сегодня,
завтра
сразу
придет
на
ум,
поэтому
ничего
не
делаю,
сижу,
пью,
это
ужас,
не
сложу
для
тебя
уже
поэтому
никакого
текста,
знай,
что
не
выпросишь
это
силой
так.
Môžeš
to
skúšať,
nepôjde
to,
je
to
lesť,
neni
cesta
ako
prejsť
cez,
je
to
test,
chcem
niečo
veľké,
no
je
tu
furt
iba
veľkosť
S,
(žiaden
Messi),??
Можешь
пытаться,
не
получится,
это
обман,
нет
пути
пройти
через,
это
тест,
хочу
что-то
большое,
но
здесь
все
еще
только
размер
S,
(никакой
Месси),??
Liga
není
pre
mňa
best.
Лига
не
для
меня
best.
Sedím
v
tichu,
pritom
pijem
to
na
ex,
je
to
masaker,
jak
skurvená
Devínska
Nová
Ves,
zajtra
bude
všetko
hneď,
jak
znie
best,
dnes
skapal
pes,
idem
radšej
het.
Сижу
в
тишине,
при
этом
пью
это
залпом,
это
ужас,
как
чертова
Девинска
Нова
Вес,
завтра
будет
все
сразу,
как
звучит
best,
сегодня
сдохла
собака,
пойду
лучше
прочь.
Čo
ti
povím,
není
to
jak
ísť
umývať
riady,
čo
ti
povím,
nemám
pre
teba
nejaké
rady,
čo
ti
povím,
dneska
nejde,
zajtra
pôjde
hneď,
zdravím
dovi,
ostal
som
bez
múzy
stáť
holý.
Что
тебе
скажу,
это
не
то
же
самое,
что
идти
мыть
посуду,
что
тебе
скажу,
нет
у
меня
для
тебя
никаких
советов,
что
тебе
скажу,
сегодня
не
идет,
завтра
пойдет
сразу,
привет
пока,
остался
я
без
музы
стоять
голый.
Čo
nespravím
dnes,
zajtra
napadne
ma
hneď,
preto
nerobím
nič,
sedím,
pijem,
je
to
des,
nápad,
to
je
základ,
zistil
som
veľakrát,
ľutujem
tú
kvantitu
nad
kvalitu
veľakrát.
Чего
не
сделаю
сегодня,
завтра
сразу
придет
на
ум,
поэтому
ничего
не
делаю,
сижу,
пью,
это
ужас,
идея
- это
основа,
понял
я
много
раз,
жалею
о
количестве
в
ущерб
качеству
много
раз.
Na
trapošiny
sú
tu
hrdí,
že
sú
iní,
obkukané
nápady,
vy
skurvysyni!
На
глупости
здесь
гордятся,
что
они
другие,
банальные
идеи,
вы
сукины
дети!
Dúfam,
že
nejsi
aj
ty
medzi
nimi
s
nimi,
smrdí
to
jak
syry,
cítim,
jak
sa
to
silí.
Надеюсь,
что
ты
не
среди
них
с
ними,
воняет,
как
от
сыров,
чувствую,
как
это
навязывается.
Nevedia,
čo
je
cítiť
múzu,
jak
rubíny,
ostane
iba
trik,
kúzla,
jak
Hudinni,
chýry
a
otázky,
jak
vznikli
tieto
rýmy,
múza,
to
je
neriadený
odliv
a
príliv.
Не
знают,
что
значит
чувствовать
музу,
как
рубины,
останется
только
трюк,
фокусы,
как
Гудини,
слухи
и
вопросы,
как
возникли
эти
рифмы,
муза
- это
неуправляемый
отлив
и
прилив.
Keď
neprichádza,
cerím
zuby,
voda
pení,
mal
tu
byť
Ego,
ale
neni,
kde
je?
Когда
не
приходит,
стискиваю
зубы,
вода
пенится,
должен
был
быть
здесь
Эго,
но
нет
его,
где
он?
Nevím!
(Nemám
čas!).
Не
знаю!
(Нет
времени!).
Sedím
a
cením
iba
ticho
a
verím,
čakám
na
múzu,
mám
dosť
tých
frajerín!
Сижу
и
ценю
только
тишину
и
верю,
жду
музу,
с
меня
хватит
этих
выходок!
Čo
ti
povím,
není
to
jak
ísť
umývať
riady,
čo
ti
povím,
nemám
pre
teba
nejaké
rady,
čo
ti
povím,
dneska
nejde,
zajtra
pôjde
hneď,
zdravím
dovi,
ostal
som
bez
múzy
stáť
holý.
Что
тебе
скажу,
это
не
то
же
самое,
что
идти
мыть
посуду,
что
тебе
скажу,
нет
у
меня
для
тебя
никаких
советов,
что
тебе
скажу,
сегодня
не
идет,
завтра
пойдет
сразу,
привет
пока,
остался
я
без
музы
стоять
голый.
Text
pridala
lulusik8
Текст
добавила
lulusik8
Text
opravila
lulusik8
Текст
исправила
lulusik8
Video
přidal
Super
Видео
добавил
Super
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roman Grigely
Album
Rival
date de sortie
01-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.