Momo feat. Pryor Music - Ja Som Bratislava II - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Momo feat. Pryor Music - Ja Som Bratislava II




Ja Som Bratislava II
I Am Bratislava II
V garsónke na prvom poschodí sme koks pytlovali lyžičkami,
In a studio room on the first floor, we snorted cocaine with little spoons,
Vymieňali ho za lóve, jazdili nočnými uličkami.
Exchanged it for money, drove through the night streets.
Spoliehali sa na seba nikdy nikým neboli vyhýčkaní,
We relied on ourselves, were never pampered by anyone,
Svedkom je iba mesto s cestou na ktorej vidíš čiary.
The only witness is the city with the paths where you can see the lines.
Nás nechytili a barjakého jeba zavreli za vodičák,
They didn't catch us, and some punk got arrested for DUI,
Sedláci z našej brány šetrili celý rok na Lomničák.
Peasants from our gate saved up all year for Lomničák.
Sledoval som to jak uličák nespoliehal sa na rodiča,
I followed it like an alley cat, didn't rely on my parents,
Sadol si na miesto za vodiča a zarobil drogami na holiča.
Sat behind the wheel and earned money for drugs from the barber.
Kam som sa pohol tam boli všetci ožralí alebo pažraví,
Wherever I went, there were drunk or greedy people,
Tak sme tam prišli a nasýtili tie hyeny aby sa nažrali.
So we came there and fed those hyenas so that they would eat.
Dnes na mňa vybehnú z YouTube barjakí kokotskí rapperi,
Today, some stupid little rappers jump out at me from YouTube,
Majú falošný mood furt fool moc im to neverím.
Their mood is fake, a constant fool, I don't really believe them.
Našiel som vzácne dievča no ver že spovedať sa ti nemienim,
I've found a precious girl, but believe me, I'm not going to confess to you,
Ee robiť otroka a kkta ani žiadnu prácu na tpp.
Ee, to be a slave and an idiot, or any job in an office.
Radšej byť sebe pánmi a páchať samé chyby,
Better to be our own masters and make our own mistakes,
Radšej byť po meste známy aj keď len malé ryby.
Better to be known around town, even if only as small fish.
Príbehy so zlým koncom pôsobia jak výstraha,
Stories with a bad ending serve as a warning,
Veľa sa smeje veľa plače veľa sa vystrája.
Many laugh, many cry, much mischief is made.
Nikto ani len netuší čo na nás nachystala,
No one even knows what she has in store for us,
Naša matka hlavné mesto Bratislava.
Our mother, the capital city of Bratislava.
Vpravo do tmavej ulice rotuje magistrála,
To the right, on a dark street, the highway roundabout,
Veľa sa smeje veľa plače veľa sa vystrája.
Many laugh, many cry, much mischief is made.
Nikto neručí za to čo na nás nachystala,
No one guarantees what she has in store for us,
Naša matka hlavné mesto Bratislava.
Our mother, the capital city of Bratislava.
Pozerám na nový most chodil som tade na strednú žiadna sláva,
I look at the new bridge, I used to go to high school there, nothing special,
Dnes tade letím na GTRku a točíme ja som Bratislava.
Today I'm flying over it in a GTR and we're shooting I Am Bratislava.
Volá mi neznáme číslo predstaví sa mi riaditeľ,
A strange number calls me, he introduces himself as the principal,
Žeby chcel koncík že mi za to ich maturitu jak artikel.
Maybe he wants a concert, says he'll get me their exam as a reward.
Hmm diktuje dátumy hovorím nemám tam voľno ani ten ani ten,
Hmm, he dictates dates, I say I'm not free on that day or that day,
Jebať ťa do huby pamätám jak si ma vyhadzoval ty starý chren.
Fuck you, I remember how you kicked me out, you old geezer.
V tomto meste ťa jebú keď z teba nemajú osoh,
In this city, they fuck you when they have no use for you,
A čo niekde sa robia a povedia ti že všetko je osud.
And those who are somewhere doing something, tell you everything is fate.
Poslať ich do piče je môj osobnostný posun,
Telling them to fuck off is my personal development,
Jebať na ich šarlatánstvo ja chcem mať len svoj prostý rozum.
Fuck their quackery, I just want to have my own simple mind.
Zhorené mozgy vyslovené hrozby roztvorené nozdry,
Burnt-out brains, threats uttered, flared nostrils,
Prejebanosť ľudí ťa zhltne jak hovädzí roast beef.
The debauchery of people will swallow you whole like roast beef.
Skočil si cez to all-in all-in nejdem si žiadne holly molly,
I went all-in on it, I'm not going to sing any holly-molly,
Nespĺňam žiadne nóbl normy nepočúvam že čo Momo mohol by.
I don't meet any posh standards, I don't listen to what Momo could do.
Som asi jeden z posledných čo ti poví do huby,
I'm probably one of the last who'll tell you to your face,
Inak je všetko úplne opačne, úplne naruby.
Otherwise, everything is completely opposite, completely upside down.
Príbehy so zlým koncom pôsobia jak výstraha,
Stories with a bad ending serve as a warning,
Veľa sa smeje veľa plače veľa sa vystrája.
Many laugh, many cry, much mischief is made.
Nikto ani len netuší čo na nás nachystala,
No one even knows what she has in store for us,
Naša matka hlavné mesto Bratislava.
Our mother, the capital city of Bratislava.
Vpravo do tmavej ulice rotuje magistrála,
To the right, on a dark street, the highway roundabout,
Veľa sa smeje veľa plače veľa sa vystrája.
Many laugh, many cry, much mischief is made.
Nikto neručí za to čo na nás nachystala,
No one guarantees what she has in store for us,
Naša matka hlavné mesto Bratislava.
Our mother, the capital city of Bratislava.





Writer(s): Roman Grigely


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.