Paroles et traduction Momo - N3ch Si L3n Myslia
N3ch Si L3n Myslia
N3ch Si L3n Myslia
Miliónové
pózy
a
zlata
plné
dózy,
Million-dollar
poses
and
jars
filled
with
gold,
Miliónové
pózy
a
zlata
plné
dózy,
Million-dollar
poses
and
jars
filled
with
gold,
Miliónové
pózy
a
zlata
plné
dózy,
Million-dollar
poses
and
jars
filled
with
gold,
Miliónové
pózy
a
zlata
plné
dózy.
Million-dollar
poses
and
jars
filled
with
gold.
Vyprávajú
o
mne,
že
som
jebo,
They
talk
about
me
like
I'm
a
fool,
Nemám
rozum,
I
have
no
sense,
Môžem
jebať,
I
can
be
fucked,
čo
sa
najviac
robia
chutní,
idú
najvác
The
ones
who
act
the
most
delicious
go
the
most
Kožu
predať.
Sell
your
skin.
Pome
spievať,
Let's
sing,
Pome
snívať,
pome
vtierať
sa
a
zdielať,
čo
najviac
lajkov
zbierať
(hehehehe),
Let's
dream,
let's
creep
in
and
share
what
collects
the
most
likes
(hehehehe),
Hej,
spolu
v
kope
Wich,
Momo,
Hey,
together
in
a
pile
Wich,
Momo,
Blackout
rap,
žiadny
funny,
trendy,
gýč
pochod,
Blackout
rap,
no
funny,
trendy,
cheesy
march,
Hej,
vytriezvi
a
ťahaj
od
tých
píč
domov,
Momo
Sám
ty
tupelo,
na
Instagrame
switch
follow.
Hey,
sober
up
and
get
those
bitches
home,
Momo
You
dumbo,
on
Instagram
switch
follow.
Nech
si
len
myslia,
že
som
tupec
s
hlavou
prepatou,
Let
them
think
I'm
a
fool
with
an
over-stuffed
head,
No
ja
vnímam
celé
to
ich
pozadie
za
debatou,
But
I
perceive
the
whole
background
behind
their
debate,
Nedomotá
ma
ich
pohľad,
štýl
a
veľa
slov,
Their
gaze,
style
and
many
words
don't
confuse
me,
Toto
všetko
dávno
zežrala
škola
z
panelákov.
All
this
has
long
ago
been
eaten
by
the
school
of
tenement
buildings.
Miliónové
pózy
a
zlata
plné
dózy
Million-dollar
poses
and
jars
filled
with
gold
Miliónové
pózy
a
zlata
plné
dózy
Million-dollar
poses
and
jars
filled
with
gold
Miliónové
pózy
a
zlata
plné
dózy,
Million-dollar
poses
and
jars
filled
with
gold,
Miliónové
pózy
a
zlata
plné
dózy
Million-dollar
poses
and
jars
filled
with
gold
A
všetci
vedia,
že
môj
prívlastok
je
Sám
And
everyone
knows
that
my
surname
is
Alone
Nejsom
kráľ,
I
am
not
a
king,
Aj
keď
proti
bezchrbťákom
som
jak
star,
Even
though
I'm
like
an
old
man
against
the
spineless,
žebrákom
ovisli
a
chcú
vedieť
recept
na
tvrdý
kár,
The
beggars
have
sagged
and
want
to
know
the
recipe
for
a
hard
car,
Vyzvedajú
furt,
vidím,
jak
sa
im
mrví
tvár,
They
are
constantly
picking
up,
I
see
how
their
face
crumbles,
Rozoznávam
všetky
tieto
vymyslené
postavičky,
starý,
mladý
pán,
hodnotím
a
za
chrbtom
furt
stále
nejaký
kvál
I
can
recognize
all
these
invented
characters,
old
young
man,
I
evaluate
and
behind
my
back
there
is
always
some
kind
of
problem
(Hej,
Hej!),
(Hey,
hey!),
Nech
si
len
myslia
a
podceňujú,
ja
som
ready,
Let
them
think
and
underestimate,
I
am
ready,
Chamtivci
nech
sa
trhajú
o
svojich
10
euri,
Let
the
greedy
tear
over
their
10
euros,
Keď
nevieš
o
kom,
v
kľude
napíš
mi,
a
dám
ti
link,
If
you
don't
know
about
someone,
write
to
me
and
I'll
give
you
a
link,
Zlatý
labyrint,
2014,
samý
king!
Golden
labyrinth,
2014,
only
the
king!
Nech
si
len
myslia,
že
som
tupec
s
hlavou
prepatou,
Let
them
think
I'm
a
fool
with
an
over-stuffed
head,
No
ja
vnímam
celé
to
ich
pozadie
za
debatou,
But
I
perceive
the
whole
background
behind
their
debate,
Nedomotá
ma
ich
pohľad,
štýl
a
veľa
slov,
Their
gaze,
style
and
many
words
don't
confuse
me,
Toto
všetko
dávno
zežrala
škola
z
panelákov.
All
this
has
long
ago
been
eaten
by
the
school
of
tenement
buildings.
Miliónové
pózy
a
zlata
plné
dózy,
Million-dollar
poses
and
jars
filled
with
gold
Miliónové
pózy
a
zlata
plné
dózy,
Million-dollar
poses
and
jars
filled
with
gold
Miliónové
pózy
a
zlata
plné
dózy,
Million-dollar
poses
and
jars
filled
with
gold,
Miliónové
pózy
a
zlata
plné
dózy
Million-dollar
poses
and
jars
filled
with
gold
Môžeš
mať
pózu
milionára,
maj!
You
can
have
the
pose
of
a
millionaire,
dude!
Zažil
som
už
takých
mrte,
I
have
experienced
such
idiots
Neuvaria
ma
tie
reči,
vraj
Those
speeches
won't
cook
me,
they
say
Kto
má
najväčší
hype
(whoo-whoo),
Who
has
the
biggest
hype
(whoo-whoo),
Radšej
mám
v
piči,
maj,
I'd
rather
have
nothing
to
do
with
it!
A
uži
svoj
najväčší
like!
nečakaj!
And
enjoy
your
biggest
like!
Don't
wait!
škola
z
panelákov
zežrala
tie
blafy
school
of
panelars
has
eaten
up
that
nonsense
(Chápeš?!),
(Do
ya
get
that?!),
žiadna
škola
psychológie,
žiadne
grafy
no
school
of
psychology,
no
graphs
Vrátiš
sa
s
výsmevom
naspäť,
kam
patríš
You
will
come
back
with
mockery
to
where
you
belong
A
čo
sa
naučíš
zadarmo,
si
za
uši
zapíš!
And
what
you
learn
for
free,
write
down
for
your
ears!
Keď
bude
po
tom,
pošli
ďalších
vašich,
When
it's
over,
send
some
more
of
yours,
Nejsom
tu
za
vás,
ale
za
fanúšikov
a
našich,
nech
sa
páči,
I'm
not
here
for
you,
but
for
our
fans,
here
you
go,
Nech
si
myslia,
kto
je
sráč
Let
them
think
who
is
a
loser
Tí
najväčší
sráči,
The
biggest
losers
čo
visia
úspešným
na
kakáči!
who
are
hanging
on
the
successful!
Nech
si
len
myslia,
že
som
tupec
s
hlavou
prepatou,
Let
them
think
I'm
a
fool
with
an
over-stuffed
head,
No
ja
vnímam
celé
to
ich
pozadie
za
debatou,
But
I
perceive
the
whole
background
behind
their
debate,
Nedomotá
ma
ich
pohľad,
štýl
a
veľa
slov,
Their
gaze,
style
and
many
words
don't
confuse
me,
Toto
všetko
dávno
zežrala
škola
z
panelákov.
All
this
has
long
ago
been
eaten
by
the
school
of
tenement
buildings.
Miliónové
pózy
a
zlata
plné
dózy,
Million-dollar
poses
and
jars
filled
with
gold
Miliónové
pózy
a
zlata
plné
dózy,
Million-dollar
poses
and
jars
filled
with
gold
Miliónové
pózy
a
zlata
plné
dózy,
Million-dollar
poses
and
jars
filled
with
gold,
Miliónové
pózy
a
zlata
plné
dózy
Million-dollar
poses
and
jars
filled
with
gold
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Pechlak, Momo
Album
Rival
date de sortie
01-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.