Paroles et traduction Momo - N3ch Si L3n Myslia
N3ch Si L3n Myslia
Они думают, что я дурак
Miliónové
pózy
a
zlata
plné
dózy,
Миллионные
позы
и
банки,
полные
золота,
Miliónové
pózy
a
zlata
plné
dózy,
Миллионные
позы
и
банки,
полные
золота,
Miliónové
pózy
a
zlata
plné
dózy,
Миллионные
позы
и
банки,
полные
золота,
Miliónové
pózy
a
zlata
plné
dózy.
Миллионные
позы
и
банки,
полные
золота.
Vyprávajú
o
mne,
že
som
jebo,
Рассказывают
обо
мне,
что
я
тупой,
Môžem
jebať,
Могу
трахать,
čo
sa
najviac
robia
chutní,
idú
najvác
какие
только
захотят,
идут
больше
всего
Kožu
predať.
Кожу
продать.
Pome
spievať,
Давай
петь,
Pome
klamať,
Давай
врать,
Pome
snívať,
pome
vtierať
sa
a
zdielať,
čo
najviac
lajkov
zbierať
(hehehehe),
Давай
мечтать,
давай
втираться
и
делиться,
как
можно
больше
лайков
собирать
(хе-хе-хе),
Hej,
spolu
v
kope
Wich,
Momo,
Эй,
вместе
с
Wich,
Momo,
Blackout
rap,
žiadny
funny,
trendy,
gýč
pochod,
Blackout
рэп,
никакой
ерунды,
трендов,
дешёвого
шествия,
Hej,
vytriezvi
a
ťahaj
od
tých
píč
domov,
Momo
Sám
ty
tupelo,
na
Instagrame
switch
follow.
Эй,
протрезвей
и
тащи
от
этих
сучек
домой,
Momo
Сам
ты
остолоп,
в
Инстаграме
переключись
на
фолловинг.
Nech
si
len
myslia,
že
som
tupec
s
hlavou
prepatou,
Пусть
думают,
что
я
дурак
с
пробитой
головой,
No
ja
vnímam
celé
to
ich
pozadie
za
debatou,
Но
я
вижу
весь
их
бэкграунд
за
дебатами,
Nedomotá
ma
ich
pohľad,
štýl
a
veľa
slov,
Меня
не
волнует
их
взгляд,
стиль
и
много
слов,
Toto
všetko
dávno
zežrala
škola
z
panelákov.
Всё
это
давно
сожрала
школа
из
панелек.
Miliónové
pózy
a
zlata
plné
dózy
Миллионные
позы
и
банки,
полные
золота
Miliónové
pózy
a
zlata
plné
dózy
Миллионные
позы
и
банки,
полные
золота
Miliónové
pózy
a
zlata
plné
dózy,
Миллионные
позы
и
банки,
полные
золота,
Miliónové
pózy
a
zlata
plné
dózy
Миллионные
позы
и
банки,
полные
золота
A
všetci
vedia,
že
môj
prívlastok
je
Sám
И
все
знают,
что
моё
прозвище
- Сам
Aj
keď
proti
bezchrbťákom
som
jak
star,
Хоть
и
против
бесхребетных
я
как
старик,
žebrákom
ovisli
a
chcú
vedieť
recept
na
tvrdý
kár,
нищие
облепили
и
хотят
знать
рецепт
на
крутую
тачку,
Vyzvedajú
furt,
vidím,
jak
sa
im
mrví
tvár,
Всё
время
допрашивают,
вижу,
как
у
них
морщится
лицо,
Rozoznávam
všetky
tieto
vymyslené
postavičky,
starý,
mladý
pán,
hodnotím
a
za
chrbtom
furt
stále
nejaký
kvál
Узнаю
все
эти
выдуманные
персонажи,
старый,
молодой
господин,
оцениваю,
а
за
спиной
всё
время
какая-то
дрянь
Nech
si
len
myslia
a
podceňujú,
ja
som
ready,
Пусть
думают
и
недооценивают,
я
готов,
Chamtivci
nech
sa
trhajú
o
svojich
10
euri,
Жадные
пусть
дерутся
за
свои
10
евро,
Keď
nevieš
o
kom,
v
kľude
napíš
mi,
a
dám
ti
link,
Если
не
знаешь
о
ком,
спокойно
напиши
мне,
и
я
дам
тебе
ссылку,
Zlatý
labyrint,
2014,
samý
king!
Золотой
лабиринт,
2014,
сплошные
короли!
Nech
si
len
myslia,
že
som
tupec
s
hlavou
prepatou,
Пусть
думают,
что
я
дурак
с
пробитой
головой,
No
ja
vnímam
celé
to
ich
pozadie
za
debatou,
Но
я
вижу
весь
их
бэкграунд
за
дебатами,
Nedomotá
ma
ich
pohľad,
štýl
a
veľa
slov,
Меня
не
волнует
их
взгляд,
стиль
и
много
слов,
Toto
všetko
dávno
zežrala
škola
z
panelákov.
Всё
это
давно
сожрала
школа
из
панелек.
Miliónové
pózy
a
zlata
plné
dózy,
Миллионные
позы
и
банки,
полные
золота,
Miliónové
pózy
a
zlata
plné
dózy,
Миллионные
позы
и
банки,
полные
золота,
Miliónové
pózy
a
zlata
plné
dózy,
Миллионные
позы
и
банки,
полные
золота,
Miliónové
pózy
a
zlata
plné
dózy
Миллионные
позы
и
банки,
полные
золота
Môžeš
mať
pózu
milionára,
maj!
Можешь
иметь
позу
миллионера,
имей!
Zažil
som
už
takých
mrte,
Видел
я
уже
таких
много,
Neuvaria
ma
tie
reči,
vraj
Не
куплюсь
на
эти
разговоры,
мол
Kto
má
najväčší
hype
(whoo-whoo),
У
кого
самый
большой
хайп
(у-у-у),
Radšej
mám
v
piči,
maj,
Лучше
мне
плевать,
имей,
A
uži
svoj
najväčší
like!
nečakaj!
И
наслаждайся
своим
самым
большим
лайком!
не
жди!
škola
z
panelákov
zežrala
tie
blafy
школа
из
панелек
сожрала
эти
бредни
(Chápeš?!),
(Понимаешь?!),
žiadna
škola
psychológie,
žiadne
grafy
никакой
психологии,
никаких
графиков
(Kapiš?!),
(Врубаешься?!),
Vrátiš
sa
s
výsmevom
naspäť,
kam
patríš
Вернёшься
с
насмешкой
обратно,
туда,
где
тебе
место
A
čo
sa
naučíš
zadarmo,
si
za
uši
zapíš!
А
что
узнаешь
бесплатно,
за
уши
себе
запиши!
Keď
bude
po
tom,
pošli
ďalších
vašich,
Когда
с
этим
будет
покончено,
пошлите
следующих
ваших,
Nejsom
tu
za
vás,
ale
za
fanúšikov
a
našich,
nech
sa
páči,
Я
здесь
не
для
вас,
а
для
фанатов
и
наших,
пусть
нравится,
Nech
si
myslia,
kto
je
sráč
Пусть
думают,
кто
говно
Tí
najväčší
sráči,
Самые
большие
говнюки,
čo
visia
úspešným
na
kakáči!
которые
висят
на
успешных
на
какашках!
Nech
si
len
myslia,
že
som
tupec
s
hlavou
prepatou,
Пусть
думают,
что
я
дурак
с
пробитой
головой,
No
ja
vnímam
celé
to
ich
pozadie
za
debatou,
Но
я
вижу
весь
их
бэкграунд
за
дебатами,
Nedomotá
ma
ich
pohľad,
štýl
a
veľa
slov,
Меня
не
волнует
их
взгляд,
стиль
и
много
слов,
Toto
všetko
dávno
zežrala
škola
z
panelákov.
Всё
это
давно
сожрала
школа
из
панелек.
Miliónové
pózy
a
zlata
plné
dózy,
Миллионные
позы
и
банки,
полные
золота,
Miliónové
pózy
a
zlata
plné
dózy,
Миллионные
позы
и
банки,
полные
золота,
Miliónové
pózy
a
zlata
plné
dózy,
Миллионные
позы
и
банки,
полные
золота,
Miliónové
pózy
a
zlata
plné
dózy
Миллионные
позы
и
банки,
полные
золота
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Pechlak, Momo
Album
Rival
date de sortie
01-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.