Paroles et traduction Momo - RIIVAL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stojím
oproti
zrkadlu
tvárou,
snažím
sa
poučiť,
zo
svojich
pádov
I
stand
before
the
mirror,
my
face,
trying
to
learn
from
my
failures
Všetko
vyvíja
sa
tak,
ako
sa
má,
to
som
rád,
ešte
uvídí
sa,
či
som
to
zvládol
Everything
develops
as
it
should,
I'm
glad,
it
remains
to
be
seen
if
I've
managed
it
Vsádzam
viac,
jak
len
na
dobrý
názov,
nikdy
som
sa
za
slávou
netrásol
I
bet
on
more
than
just
a
good
name,
I've
never
trembled
for
fame
Ja
som
vyjebaný
Rival
a
idem
si
vydobyť
tú
svoju
cestu
znova
a
zdola
nahor
I'm
a
fucking
Rival
and
I'm
going
to
reclaim
my
way
from
the
bottom
to
the
top
Yeah!
Idem
celý
život
texty,
či
tu
si
- či
tu
nejsi
Yeah!
I've
been
writing
lyrics
my
whole
life,
whether
you're
here
- or
not
či
tu
bola
sláva,
či
tu
boli
čísla,
nikdy
nebol
som
si
kvôli
tomu
neistý
Whether
there
was
fame
or
numbers,
I've
never
been
insecure
about
it
Či
tu
bola
nejaká
fanpage,
a
nejaké
hejterské
fejsy
(ksichty)
Whether
there
was
a
fan
page
and
some
hater
faces
(faces)
či
tu
bola
dáka
rivalita,
negativita
- tak
tieto
studne
už
vyschli
Whether
there
was
any
rivalry,
negativity
- those
wells
have
run
dry
A
ja
mám
vo
všetkom
jasno...
a
to
čo
vidím
je
výhra
And
I'm
clear
about
everything...
and
what
I
see
is
victory
Môžu
valiť
na
mňa
oheň
a
zapáliť
oblohu,
ja
už
mám
oceľové
krídla
They
can
fire
at
me
and
light
up
the
sky,
I
already
have
steel
wings
Urážky
stíchli...
nový
priestor
je
prázdny
Insults
have
subsided...
new
space
is
empty
A
ja
musím
doňho
vkročiť
aj
keď
nikto
nevie
o
tom
nič
viac
jak
otáznik
And
I
have
to
step
into
it
even
though
no
one
knows
anything
more
about
it
than
a
question
mark
Stojím
oproti
zrkadlu
tvárou,
snažím
sa
poučiť,
zo
svojich
pádov
I
stand
before
the
mirror,
my
face,
trying
to
learn
from
my
failures
Všetko
vyvíja
sa
tak,
ako
sa
má,
to
som
rád,
ešte
uvídí
sa,
či
som
to
zvládol
Everything
develops
as
it
should,
I'm
glad,
it
remains
to
be
seen
if
I've
managed
it
Vsádzam
viac,
jak
len
na
dobrý
názov,
nikdy
som
sa
za
slávou
netrásol
I
bet
on
more
than
just
a
good
name,
I've
never
trembled
for
fame
Ja
som
vyjebaný
Rival
a
idem
si
vydobyť
tú
svoju
cestu
znova
a
zdola
nahor
I'm
a
fucking
Rival
and
I'm
going
to
reclaim
my
way
from
the
bottom
to
the
top
Robím
rap
celý
život...
a
budem
pokiaľ
to
pôjde
I've
been
doing
rap
all
my
life...
and
I
will
as
long
as
it
goes
Cítim
vyjebaný
hlad
a
idem
po
tom
ako
nikdy,
nepýtam
sa
čo
je
v
pohode
(v
pohode?)
I
feel
hungry
and
go
for
it
like
never
before,
I
don't
ask
what's
okay
(okay?)
Keď
nedáš
všetko
je
to
málo...
uvidíš,
že
kam
ma
to
dovedie
When
you
don't
give
everything,
it's
not
enough...
you'll
see
where
it
takes
me
Kto
mi
nepraje
tak
nech
sa
z
toho
pojebe,
ja
si
idem
svoje
len,
to
je
ten
Who
doesn't
wish
me
well,
so
let
him
fuck
himself,
I
just
do
my
own
thing,
that's
it
Pocit
kedy
oslobodíš
sa
od
všetkých
očí,
ktoré
sú
na
tebe
- díky
neprosím
The
feeling
when
you
free
yourself
from
all
the
eyes
that
are
on
you
- no
thanks
Poznáš
sa
a
nemajú
už
dosah
na
teba
a
už
ťa
nepresvedčia
o
tom,
že
kto
si
You
know
yourself
and
they
no
longer
have
access
to
you
and
can
no
longer
convince
you
of
who
you
are
Zabudnite
na
to,
že
Momo
je
stále
sám,
nenesiem
žiadnu
vinu
vašich
emócií
Forget
that
Momo
is
still
alone,
I
don't
bear
any
guilt
for
your
emotions
Odvaha
- tak
to
je
moja
matka
a
môj
otec
- to
je
Strach
a
ja
som
hrdý
jeho
syn
Courage
- that's
my
mother
and
father
- that's
Fear
and
I'm
proud
of
his
son
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roman Grigely
Album
Riival
date de sortie
30-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.