Momo - Zodpovednosť Chlapa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Momo - Zodpovednosť Chlapa




Zodpovednosť Chlapa
Ответственность мужчины
Som pripravený niesť a prebrať zodpovednosť chlapa,
Я готов нести и взять на себя ответственность мужчины,
Cháp to tak, že pokiaľ nemáš byť otec, nejde to chápať,
Пойми это так, что пока ты не станешь отцом, тебе этого не понять,
Som pripravený niesť a prebrať zodpovednosť chlapa,
Я готов нести и взять на себя ответственность мужчины,
Cháp to tak, že pokiaľ nemáš byť otec
Пойми это так, что пока ты не станешь отцом,
Som pripravený niesť a prebrať zodpovednosť chlapa,
Я готов нести и взять на себя ответственность мужчины,
Cháp to tak, že nemáš byť otec, nejde to chápať,
Пойми это так, что пока ты не станешь отцом, тебе этого не понять,
Spratať seba, zvládať,
Собраться, справиться,
Vychádzať zo zásad,
Отказаться от принципов,
Vzdávať hold láske tam, kde si doteraz mal kus prázdna.
Отдать дань любви там, где раньше у тебя была пустота.
Prichádza zmena,
Грядут перемены,
ne iba kamoši, ne iba prchavé peniaze, hudba a žena,
Уже не просто друзья, не просто мимолетные деньги, музыка и женщины,
ne iba párty, fitko, basket, drogové lóve ale dcéra,
Уже не просто вечеринки, спортзал, баскетбол, деньги на наркотики, а дочь,
Pýtam sa aká je cena?
Спрашиваю себя, какова цена?
A čo by som to bol za otca, keby ma preč od nej zobrala cela,
И что бы я был за отец, если бы меня разлучила с ней тюрьма,
Ver mi nerád, milovaná Prea,
Поверь мне, моя дорогая Преа,
Myslím na to, keď v uliciach behám,
Я думаю об этом, когда бегу по улицам,
Nechám všetko a vrátim sa späť,
Брошу все и вернусь обратно,
Strážiť teba, postaviť sa k dverám,
Охранять тебя, встать у дверей,
Poklad jak tisíce perál, na samom dne, náš scénar,
Словно тысячи жемчужин, на самом дне, наш сценарий,
Niečo, prečo by aj reval Roman G, jak Momo, Rival!
То, из-за чего рыдал бы даже Roman G, как Momo, его соперник!
Pýtam sa, čo s ňou, pýtam sa seba, že čo bez nej,
Спрашиваю себя, что с ней, спрашиваю себя, что я без нее,
či mám čo doniesť do jej sveta sem, jak otec jej,
Есть ли что мне привнести в ее мир, как ее отец,
Grázel aj dobrák, viem, to najhoršie nepovedz jej,
Я и негодяй, и добряк, знаю, самое худшее ей не говори,
Raz jej to poviem všetko sám, všetko naša vec, hej.
Однажды я сам ей все расскажу, все, что между нами было, да.
Pýtam sa, čo s ňou, pýtam sa seba, že čo bez nej,
Спрашиваю себя, что с ней, спрашиваю себя, что я без нее,
či mám čo doniesť do jej sveta sem, jak otec jej,
Есть ли что мне привнести в ее мир, как ее отец,
Grázel aj dobrák, viem, to najhoršie nepovedz jej,
Я и негодяй, и добряк, знаю, самое худшее ей не говори,
Raz jej to poviem všetko sám, všetko naša vec, hej.
Однажды я сам ей все расскажу, все, что между нами было, да.
Beriem zodpovednosť fotra,
Беру на себя ответственность отца,
Silu sa postaviť zo dna,
Силу подняться со дна,
číhať jak orol, hore tam nad ňou, pokiaľ nedôjdem o zrak,
Парить как орел, высоко над ней, пока не потеряю зрение,
Márne žvásty osla,
Тщетны бредни осла,
čo zostal jak kosti a kostra,
Который остался лишь костями и скелетом,
Bez lásky len smrť zostane všetkým, čo myslia že vedia, sotva,
Без любви лишь смерть останется всем, кто думает, что знает, едва ли,
Snáď nás smrť neklofla, nechcem podpísať žiadny kontrakt,
Надеюсь, смерть обойдет нас стороной, не хочу подписывать никакой контракт,
Nechcem stratiť s ňou ten kontakt,
Не хочу терять с ней эту связь,
Kam chcú všetci, nech sa idú vopchať.
Куда хотят все, пусть идут к черту.
Nech žijú, jak chcú, vo svojom svete, kde láska zdochla,
Пусть живут, как хотят, в своем мире, где любовь угасла,
Nech žijú, jak chcú, len pre svoje ja, nech sa boja o chrap.
Пусть живут, как хотят, только для своего эго, пусть трясутся за свое барахло.
Keď chceš, buď si sólo, single, selfmademan,
Если хочешь, будь собой, одиночкой, selfmademan,
ži len pre rešpekt, prestíž, lóve a svet hyen,
Живи только ради уважения, престижа, денег и мира гиен,
Na konci ostane po nás aj tak len tieň mien,
В конце концов, после нас останется только тень наших имен,
Nežijem iba pre seba, posielam peace, mier!
Я живу не только для себя, посылаю вам мир, мир!
Pýtam sa, čo s ňou, pýtam sa seba, že čo bez nej,
Спрашиваю себя, что с ней, спрашиваю себя, что я без нее,
či mám čo doniesť do jej sveta sem, jak otec jej,
Есть ли что мне привнести в ее мир, как ее отец,
Grázel aj dobrák, viem, to najhoršie nepovedz jej,
Я и негодяй, и добряк, знаю, самое худшее ей не говори,
Raz jej to poviem všetko sám, všetko naša vec, hej.
Однажды я сам ей все расскажу, все, что между нами было, да.
Pýtam sa, čo s ňou, pýtam sa seba, že čo bez nej,
Спрашиваю себя, что с ней, спрашиваю себя, что я без нее,
či mám čo doniesť do jej sveta sem, jak otec jej,
Есть ли что мне привнести в ее мир, как ее отец,
Grázel aj dobrák, viem, to najhoršie nepovedz jej,
Я и негодяй, и добряк, знаю, самое худшее ей не говори,
Raz jej to poviem všetko sám, všetko naša vec, hej.
Однажды я сам ей все расскажу, все, что между нами было, да.
Pýtam sa, čo s ňou, pýtam sa seba, že čo bez nej,
Спрашиваю себя, что с ней, спрашиваю себя, что я без нее,
či mám čo doniesť do jej sveta sem, jak otec jej,
Есть ли что мне привнести в ее мир, как ее отец,
Grázel aj dobrák, viem, to najhoršie nepovedz jej,
Я и негодяй, и добряк, знаю, самое худшее ей не говори,
Raz jej to poviem všetko sám, všetko naša vec, hej.
Однажды я сам ей все расскажу, все, что между нами было, да.





Writer(s): Maiky Beatz, Momo Momo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.