Momo - A 3 Metros Sobre el Hielo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Momo - A 3 Metros Sobre el Hielo




A 3 Metros Sobre el Hielo
3 Meters Above the Ice
Estoy viviendo a tres metros sobre el hielo
I'm living three meters above the ice
Ama bien, ama mal, ama a cien, pero al menos ama
Love well, love badly, love a hundred, but at least love
Ama bien, ama mal, ama a cien, hasta quemar la cama
Love well, love badly, love a hundred, until the bed burns
Ama bien, ama mal, ama a cien, pero al menos ama
Love well, love badly, love a hundred, but at least love
Ama bien, ama mal, ama bien, ama mal
Love well, love badly, love well, love badly
Estoy mirando tu última conexión, montándome mi versión
I'm looking at your last connection, getting my version on
No poner el corazón en modo avión. Obsesionándome.
I don't know how to put my heart in airplane mode. Obsessing over you.
Hoy que tampoco ceno por ti, que tengo cielos hasta de los que no te hacen sentir.
Today I don't have dinner because of you either, I have heavens even from those who don't make you feel.
Ya que en una relación hostil el que más sufre es el más débil,
I know that in a hostile relationship the one who suffers the most is the weakest,
Llegando a abandonar por dejar de sufrir.
Getting to abandon to stop suffering.
Para ser feliz no basta decir "te quiero", por muchas veces que lo puedas decir
To be happy, it's not enough to say "I love you," no matter how many times you can say it
Por eso somos amigos rivales, bienes y males.
That's why we're rival friends, good and evil.
Yo tan M80, tan 40 principales.
Me so M80, you so 40 Principales.
Y si sales de mi mundo es porque quieres, y guay.
And if you leave my world it's because you want to, and cool.
Pero esta historia no acaba en puntos finales.
But this story doesn't end in full stops.
que es tan agotador lo de pensar por dos que a veces tienes tentaciones de dejarlo, ¿no?
I know it's so exhausting to think for two that sometimes you're tempted to leave it, aren't you?
Pasábamos la vida equivocándonos, pero no culpes de fallarte a quien te perdonó.
We spent our lives making mistakes, but don't blame the one who forgave you for failing.
Cómo nos gusta lo de hacernos daño,
How we like to hurt ourselves,
Conversaciones a las tantas que quitan el sueño
Late night conversations that take away sleep
Frases que llevan a engaño
Phrases that are misleading
Pero ni yo soy tu dueño ni eres mía
But I'm not your owner, and you're not mine
Ni yo soy tan bueno ni tan mala, depende del día
Nor am I so good, nor are you so bad, it depends on the day
Y ya se co, ya se cómo te miran
And I already know, I know how they look at you
Este Mario está a tres metros sobre el hielo, bebiendo
This Mario is three meters above the ice, drinking
Pensando en los recuerdos que te hacían cosquillas y que te hacen
Thinking of the memories that tickled you and still do
Yo ya bien de quién dependo
I already know who I depend on
Amar es un riesgo
To love is a risk
Ama bien, ama mal, ama a cien, pero al menos ama
Love well, love badly, love a hundred, but at least love
A riesgo quiero tu fuego
I want your fire at risk
Ama bien, ama mal, ama a cien, hasta quemar la cama
Love well, love badly, love a hundred, until the bed burns
Tu fuego no es eterno
Your fire is not eternal
Ama bien, ama mal, ama a cien, pero al menos ama
Love well, love badly, love a hundred, but at least love
Ahora es hielo, hielo
Now it's ice, ice
Ama bien, ama mal, ama bien, ama mal
Love well, love badly, love well, love badly
Yo, que te lanzo mis palabras incendiarias
Me, I throw my incendiary words at you
Y tú, que te mereces canciones de amor diarias
And you, you deserve daily love songs
Yo a veces con retraso continuo como Canarias
I sometimes continue late like the Canary Islands
siempre imprevisible como David Lynch, tu otra alias
You are always unpredictable like David Lynch, your other alias
Aléjame de mis fantasmas, dame tu mejor motivo, baila con el karma
Take me away from my ghosts, give me your best reason, dance with karma
Dicen que lo bueno siempre llega, pero reza
They say that good things always come, but pray
Yo escucho mejor que una botella de cerveza
I listen better than a bottle of beer
Ódiame, échame de menos después
Hate me, miss me later
Si quieres llámame, llámate a nuestro estrés
If you want, call me, call our stress
Ahora que no entras a los bares que entrabas con tus ex
Now that you don't go to the bars you went to with your exes
Me encanta cuando tus ojos me dicen "fóllame"
I love it when your eyes tell me "fuck me"
eres mi Mary Jane, mi Jane, mi Lois Lane,
You're my Mary Jane, my Jane, my Lois Lane,
Yo escuchando Coltrane, escuchando más bien basura
I'm listening to Coltrane, you're listening to more like trash
Cómo fijarte en el valor de mi escritura pura,
How to notice the value of my pure writing,
Pese a que tus piernas ya sean literatura
Even though your legs are already literature
(Eres) de esas mujeres que siempre te perturban
(You are) one of those women who always disturb you
De las que dicen que ellas no se masturban
Of those who say they don't masturbate
Las que se contonean siempre cuando pasean
Those who always sway when they walk
Sabiendo que los que babean no las van a tocar nunca
Knowing that those who drool will never touch them
Y ya se co, ya cómo te miran
And I already know, I know how they look at you
Este Mario está a tres metros sobre el hielo, bebiendo,
This Mario is three meters above the ice, drinking,
Pensando en los recuerdos que te hacían cosquillas, y que te hacen
Thinking of the memories that tickled you, and still do
Pero mi piel yo no la pierdo
But I don't lose my skin
Amar es un riesgo
To love is a risk
Ama bien, ama mal, ama a cien, pero al menos ama
Love well, love badly, love a hundred, but at least love
A riesgo quiero tu fuego
I want your fire at risk
Ama bien, ama mal, ama a cien, hasta quemar la cama
Love well, love badly, love a hundred, until the bed burns
Tu fuego no es eterno
Your fire is not eternal
Ama bien, ama mal, ama a cien, pero al menos ama
Love well, love badly, love a hundred, but at least love
Ahora es hielo, hielo, hielo, hielo...
Now it's ice, ice, ice, ice...
Ama bien, ama mal, ama bien, ama mal.
Love well, love badly, love well, love badly.





Writer(s): Jorge Gonzalez Jimenez, Unknown Unknown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.