Paroles et traduction Momo - Heroin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
to
ópium,
závislosť,
chémia,
drogový
vzťah
It's
an
opiate,
an
addiction,
a
chemical,
a
drug
relationship
Je
to
radosť,
smútok,
pokora,
pýcha
aj
strach
It's
joy,
sorrow,
humility,
pride,
and
fear
Sú
to
zlaté
schody
hore,
sny
a
ružový
sad
It's
golden
stairs
up,
dreams,
and
a
rose
garden
Je
to
červená
opona,
zlatá
dávka
a
skrat
It's
a
red
curtain,
a
golden
dose,
and
a
shortcut
Heroin
PAF
PAF
Heroin
BANG
BANG
Je
to
piko,
heroin,
crack
It's
speed,
heroin,
crack
Potrebujem
non-stop
furt
plný
pack
I
need
a
full
pack
non-stop
Na
každý
track
For
every
track
Sleduj
môj
tep
Watch
my
pulse
Tomu
kto
nechápe
hovorím:
"Heroin
je
pre
mňa
rap"
To
those
who
don't
understand,
I
say:
"Heroin
is
rap
to
me"
Nechcem
aby
to
malo
zlý
dopad
I
don't
want
it
to
have
a
negative
impact
Potreboval
som
vyjadriť
silu,
nie
to
motať
I
needed
to
express
power,
not
wrap
it
up
Niektorí
ma
chcú
za
to
skopať
Some
want
to
kick
me
for
it
že
znie
to
jak
stoka
Because
it
sounds
like
a
sewer
No
je
za
tým
len
sila
názvu
puto
a
slogan
But
behind
it
is
only
the
power
of
the
name,
the
bond,
and
the
slogan
Skúmaj
obsah
nesúď
obal
Examine
the
content,
don't
judge
the
cover
Momo
Sám
Rival
je
späť
jak
G.
Roman
Momo
Himself
Rival
is
back
like
G.
Roman
Mladým
len
radím,
furt
vravím
stop
drogám
I'm
just
advising
the
youth,
always
telling
them:
stop
drugs
Nehádžte
ma
s
feťákmi
do
jedného
vreca,
preboha
Don't
throw
me
in
the
same
bag
with
junkies,
for
God's
sake
Rapová
hra
je
ako
heroin
The
rap
game
is
like
heroin
Zo
začiatku
iba
málo
stačí
k
eufórii
In
the
beginning,
only
a
little
bit
is
enough
for
euphoria
Vraví
zo
mňa
prax
za
ten
čas
miesto
teórií
Practice
speaks
for
me,
theories
instead
of
time
Zvyšovaním
dávok
je
jediná
možnosť,
že
to
prebolí
Increasing
the
dose
is
the
only
way
to
make
it
hurt
Ten
deficit,
straší
ma
po
nociach
jak
Halloween
That
deficit
haunts
me
at
night
like
Halloween
Nastavil
som
tempo,
že
možno
aj
vyhorím
I've
set
the
pace,
I
might
even
burn
out
Som
vzor
slova
progres
- od
dnes
I
am
the
role
model
of
progress
- from
today
Tri
roky
som
nepolavil,
nepocítil
pokles
- potlesk
I
haven't
let
go
for
three
years,
haven't
seen
a
decline
- applause
ľudia
si
vždy
hľadajú
chyby
chcú
ti
zamazať
tvoj
odlesk
People
are
always
looking
for
flaws,
they
want
to
taint
your
shine
Za
chvíľu
ma
budete
musieť
ísť
odniesť
Soon
you'll
have
to
carry
me
off
Idem
plný
plyn
pre
svojich
ludí
svojich
fans
I'm
going
full
throttle
for
my
people,
my
fans
O
to
viac
keď
vidím
na
nich
môj
dres.
Even
more
when
I
see
my
jersey
on
them
Je
to
ópium,
závislosť,
chémia,
drogový
vzťah
It's
an
opiate,
an
addiction,
a
chemical,
a
drug
relationship
Je
to
radosť,
smútok,
pokora,
pýcha
aj
strach
It's
joy,
sorrow,
humility,
pride,
and
fear
Sú
to
zlaté
schody
hore,
sny
a
ružový
sad
It's
golden
stairs
up,
dreams,
and
a
rose
garden
Je
to
červená
opona,
zlatá
dávka
a
skrat
It's
a
red
curtain,
a
golden
dose,
and
a
shortcut
HEROIN
PAF
PAF
HEROIN
BANG
BANG
Je
to
piko,
heroin,
crack
It's
speed,
heroin,
crack
Potrebujem
non-stop
furt
plný
pack
I
need
a
full
pack
non-stop
Na
každý
track
For
every
track
Sleduj
môj
tep
Watch
my
pulse
Tomu
kto
nechápe
hovorím:
"Heroin
je
pre
mňa
rap"
To
those
who
don't
understand,
I
say:
"Heroin
is
rap
to
me"
Milujem
ho
celým
srdcom
I
love
it
with
all
my
heart
Je
to
moje
dieťa,
som
mu
otcom
It's
my
child,
I'm
its
father
Nehráme
to
na
Budhu
čo
posadil
sa
pod
strom
We're
not
playing
it
for
the
Buddha
who
sat
under
a
tree
Nenávistná
láska
ako
Sherlock
Holmes
a
Watson
A
hateful
love
like
Sherlock
Holmes
and
Watson
Heroin,
Heroin
Heroin,
Heroin
Kritizujú,
odsudzujú,
ukazujú
zadrbaným
prstom
They
criticize,
condemn,
point
their
dirty
fingers
Prosím
ľudia
odhoďte
už
predsudky
Please,
people,
let
go
of
your
prejudices
A
sledujte,
čo
skrýva
sa
pod
vrstvou...
And
see
what
lies
beneath
the
surface...
Sláva
a
peniaze
sú
heroin
Fame
and
money
are
heroin
To
vám
nenapíšu
nikdy
ráno
do
novin
They'll
never
write
that
in
the
newspaper
in
the
morning
že
ružový
sad
na
sny
sa
ľuďom
zmenili
na
horory
That
the
rose
garden
of
dreams
has
turned
into
horrors
for
people
Prestrelení
zlatou
dávkou
sú
mimo
kontroly
They're
out
of
control
from
the
golden
dose
Bacha
na
heroin,
nájdeš
ho
tu
všade
Beware
of
heroin,
you'll
find
it
everywhere
Každý
ho
má
v
niečom
inom,
je
to
samospúšť
Everyone
has
it
in
something
else,
it's
a
self-trigger
Najprv
veľkolepý
príchod,
šťastie
First
a
grand
entrance,
happiness
Z
oázi
nakoniec
ti
ostane
len
samá
púšť...
In
the
end,
all
you
have
left
is
a
desert...
Však
to
skús.
But
try
it.
Je
to
ópium,
závislosť,
chémia,
drogový
vzťah
It's
an
opiate,
an
addiction,
a
chemical,
a
drug
relationship
Je
to
radosť,
smútok,
pokora,
pýcha
aj
strach
It's
joy,
sorrow,
humility,
pride,
and
fear
Sú
to
zlaté
schody
hore,
sny
a
ružový
sad
It's
golden
stairs
up,
dreams,
and
a
rose
garden
Je
to
červená
opona,
zlatá
dávka
a
skrat
It's
a
red
curtain,
a
golden
dose,
and
a
shortcut
HEROIN
PAF
PAF
HEROIN
BANG
BANG
Je
to
piko,
heroin,
crack
It's
speed,
heroin,
crack
Potrebujem
non-stop
furt
plný
pack
I
need
a
full
pack
non-stop
Na
každý
track
For
every
track
Sleduj
môj
tep
Watch
my
pulse
Tomu
kto
nechápe
hovorím:
"Heroin
je
pre
mňa
rap"
To
those
who
don't
understand,
I
say:
"Heroin
is
rap
to
me"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roman Grigely
Album
Heroin
date de sortie
07-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.