Paroles et traduction Momo - Ja Som Bratislava II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja Som Bratislava II
Это Братислава II
Fire
music
Огненная
музыка
V
garsónke
na
prvom
poschodí
sme
koks
pytlovali
lyžičkami
В
однушке
на
втором
этаже
мы
фасовали
кокс
ложками,
Vymieňali
ho
za
lóve,
jazdili
nočnými
uličkami
Меняли
его
на
бабки,
колесили
по
ночным
улочкам.
Spoliehali
sa
na
seba,
nikdy
nikým
neboli
vyhýčkaní
Полагались
только
на
себя,
никогда
никем
не
были
обласканы.
Svedkom
je
iba
mesto,
s
cestou
na
ktorej
vidíš
čiary
Свидетель
тому
только
город,
на
дороге
которого
ты
видишь
линии.
Nás
nechytili
a
barjakého
jeba
zavreli
za
vodičák
Нас
не
поймали,
а
какого-то
мудака
закрыли
за
права.
Sedláci
z
našej
brány
šetrili
celý
rok
na
Lomničák
Деревенщина
с
нашего
района
копила
весь
год
на
поездку
в
горы.
Sledoval
som
to
jak
uličák,
nespoliehal
sa
na
rodiča
Я
смотрел
на
это
как
уличный
пес,
не
надеясь
на
родителей.
Sadol
si
na
miesto
za
vodiča
a
zarobil
drogami
na
holiča
Садился
на
место
водителя
и
зарабатывал
наркотой
на
парикмахера.
Kam
som
sa
pohol,
tam
boli
všetci
ožralí
alebo
pažraví
Куда
бы
я
ни
пошел,
все
были
пьяны
или
жадны.
Tak
sme
tam
prišli
a
nasýtili
tie
hyeny
aby
sa
nažrali
Поэтому
мы
приходили
туда
и
кормили
этих
гиен,
чтобы
они
нажрались.
Dnes
na
mňa
vybehnú
z
YouTube
barjakí
kokotskí
rapperi
Сегодня
на
меня
набросятся
с
YouTube
всякие
хреновые
рэперы.
Majú
falošný
mood,
furt
fool
moc
im
to
neverím
У
них
фальшивый
настрой,
вечно
строят
из
себя
дурачков,
я
им
не
верю.
Našiel
som
vzácne
dievča,
no
ver
že
spovedať
sa
ti
nemienim
Я
встретил
особенную
девушку,
но,
поверь,
я
не
собираюсь
тебе
в
этом
признаваться.
Ee
robiť
otroka
a
kkta
ani
žiadnu
prácu
na
tpp
Э-э,
быть
рабом
и
терпилой,
да
еще
и
работать
по
найму.
Radšej
byť
sebe
pánmi
a
páchať
samé
chyby
Лучше
быть
самому
себе
хозяином
и
совершать
свои
ошибки.
Radšej
byť
po
meste
známy
aj
keď
len
malé
ryby
Лучше
быть
известным
в
городе,
даже
если
ты
мелкая
сошка.
Príbehy
so
zlým
koncom
pôsobia
jak
výstraha
Истории
с
плохим
концом
выглядят
как
предупреждение.
Veľa
sa
smeje,
veľa
plače,
veľa
sa
vystrája
Много
смеха,
много
слез,
много
выходок.
Nikto
ani
len
netuší,
čo
na
nás
nachystala
Никто
даже
не
догадывается,
что
уготовила
нам
Naša
matka,
hlavné
mesto,
Bratislava
Наша
мать,
столица,
Братислава.
Vpravo
do
tmavej
ulice
rotuje
magistrála
Вправо
в
темную
улицу
уходит
магистраль.
Veľa
sa
smeje,
veľa
plače,
veľa
sa
vystrája
Много
смеха,
много
слез,
много
выходок.
Nikto
neručí
za
to,
čo
na
nás
nachystala
Никто
не
ручается
за
то,
что
уготовила
нам
Naša
matka,
hlavné
mesto,
Bratislava
Наша
мать,
столица,
Братислава.
Pozerám
na
nový
most,
chodil
som
tade
na
strednú
žiadna
sláva
Смотрю
на
новый
мост,
ходил
туда
в
старшую
школу,
никакой
славы.
Dnes
tade
letím
na
GTRku
a
točíme
Ja
som
Bratislava
Сегодня
я
лечу
там
на
GTR
и
снимаем
"Это
Братислава".
Volá
mi
neznáme
číslo,
predstaví
sa
mi
riaditeľ
Звонит
незнакомый
номер,
представляется
директор.
Žeby
chcel
koncík
že
mi
dá
za
to
ich
maturitu
jak
artikel
Может,
хочет
концерт,
говорит,
даст
за
это
их
выпускной
как
рекламную
статью.
Hmm,
diktuje
dátumy
hovorím
nemám
tam
voľno
ani
ten,
ani
ten
Хм,
диктует
даты,
говорю,
нет
у
меня
там
времени
ни
в
этот,
ни
в
этот.
Jebať
ťa
do
huby
pamätám,
jak
si
ma
vyhadzoval
ty
starý
chren
Иди
ты
к
черту,
помню,
как
ты
меня
выгонял,
старый
хрен.
V
tomto
meste
ťa
jebú,
keď
z
teba
nemajú
osoh
В
этом
городе
тебя
имеют,
если
от
тебя
нет
пользы.
A
tí
čo
sú
niekde,
sa
robia
a
povedia
ti
že
všetko
je
osud
А
те,
кто
где-то
там,
делают
дела
и
говорят
тебе,
что
все
это
судьба.
Poslať
ich
do
piče
je
môj
osobnostný
posun
Послать
их
всех
– вот
мой
личностный
рост.
Jebať
na
ich
šarlatánstvo
ja
chcem
mať
len
svoj
prostý
rozum
К
черту
их
шарлатанство,
я
хочу
иметь
только
свой
простой
разум.
Zhorené
mozgy,
vyslovené
hrozby,
roztvorené
nozdry
Сожженные
мозги,
высказанные
угрозы,
расширенные
ноздри.
Prejebanosť
ľudí
ťa
zhltne
jak
hovädzí
roast
beef
Прогнившесть
людей
поглотит
тебя,
как
говяжий
ростбиф.
Skočil
si
cez
to
all-in,
all-in
nejdem
si
žiadne
holly
molly
Ты
рискнул
всем,
я
же
не
принимаю
никакую
дрянь.
Nespĺňam
žiadne
nóbl
normy,
nepočúvam
že
čo
Momo
mohol
by
Не
соответствую
никаким
благородным
нормам,
не
слушаю,
что
Момо
мог
бы.
Som
asi
jeden
z
posledných
čo
ti
poví
do
huby
Я,
наверное,
один
из
последних,
кто
скажет
тебе
в
лицо,
Inak
je
všetko
úplne
opačne,
úplne
naruby
что
все
на
самом
деле
наоборот,
все
шиворот-навыворот.
Príbehy
so
zlým
koncom
pôsobia
jak
výstraha
Истории
с
плохим
концом
выглядят
как
предупреждение.
Veľa
sa
smeje,
veľa
plače,
veľa
sa
vystrája
Много
смеха,
много
слез,
много
выходок.
Nikto
ani
len
netuší,
čo
na
nás
nachystala
Никто
даже
не
догадывается,
что
уготовила
нам
Naša
matka,
hlavné
mesto,
Bratislava
Наша
мать,
столица,
Братислава.
Vpravo
do
tmavej
ulice
rotuje
magistrála
Вправо
в
темную
улицу
уходит
магистраль.
Veľa
sa
smeje,
veľa
plače,
veľa
sa
vystrája
Много
смеха,
много
слез,
много
выходок.
Nikto
neručí
za
to,
čo
na
nás
nachystala
Никто
не
ручается
за
то,
что
уготовила
нам
Naša
matka,
hlavné
mesto,
Bratislava
Наша
мать,
столица,
Братислава.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Out.Sdr
date de sortie
06-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.