Momo - Netráp Sa Viac - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Momo - Netráp Sa Viac




REFRÉN: Nech ozvú sa všetci čo smútia!
Припев: пусть скорбят все!
Nech ozvú sa všetci čo chcú viac!
Давайте послушаем всех, кто хочет большего!
Nech ozvú sa všetci čo majú dosť!
Давайте послушаем всех, с кого хватит!
Nech ozvú sa všetci čo zúria!
Давайте послушаем всех разгневанных!
neni potreba sa skrývať, smrť je len tieň,
Больше не нужно прятаться, смерть - лишь тень.
Ktorý nás stíha, prežije všetko, čo nosíš za očami,
Тот, кто гонится за нами, переживет все, что ты носишь за своими глазами,
V srdci navždy, netráp sa s tým viac!
В своем сердце навсегда, не беспокойся об этом больше!
Smrť je len strach, stvorený v tom, ako klame nás zrak,
Смерть - это всего лишь страх, созданный таким образом, что обманывает наше зрение,
Je to len krôčik jak prekročiť prach,
Это всего лишь шаг по пыли.,
Dal mi to vedieť môj zosnulý brat,
Мой покойный брат дал мне знать,
Lietajú ponad aj skrz, som rád,
Пролетая над землей, я рад, что...
Viem, že neskončí život jak pád,
Я знаю, что жизнь не закончится, как падение.
Tak s odvahou šlap a vnímaj čo skrýva sa vnútri, a stíhaj,
Так ступай же смело и постигни то, что лежит внутри, и стремись,
Ovládať seba, nech príjme nás sila, čo čaká nás tam,
Держи себя в руках, дай нам получить силу, которая ждет нас там,
A snívaj jak kráľ, nech stojí vždy za to, ta prítomná chvíľa,
И мечтай, как король, пусть настоящее мгновение всегда будет того стоить.
Je fajn, vidieť jak zdvíha sa úsmev u každého kto o tom nejaký šajn,
Приятно видеть улыбку на лице каждого, кто хоть что-то знает об этом.,
Zmenia len tramvaj, žiadne depresívne bay bay,
Только трамвай меняется, никакой унылой бухты-бухты,
Pamätaj, v očiach si nesieme svetlo, čo je vraj všetok! celok! preto! zahoď ten zmätok a vstavaj!
Помните, в наших глазах мы несем свет, который, как говорится, есть все! целое! вот почему! вылезайте из этого бардака и вставайте!
REFRÉN: Nech ozvú sa všetci čo smútia!
Припев: пусть скорбят все!
Nech ozvú sa všetci čo chcú viac!
Давайте послушаем всех, кто хочет большего!
Nech ozvú sa všetci čo majú dosť!
Давайте послушаем всех, с кого хватит!
Nech ozvú sa všetci čo zúria!
Давайте послушаем всех разгневанных!
neni potreba sa skrývať, smrť je len tieň,
Больше не нужно прятаться, смерть - лишь тень.
Ktorý nás stíha, prežije všetko, čo nosíš za očami,
Тот, кто гонится за нами, переживет все, что ты носишь за своими глазами,
V srdci navždy, netráp sa s tým viac!
В своем сердце навсегда, не беспокойся об этом больше!
Nech ozvú sa všetci, čo smútia!
Пусть говорят все скорбящие!
Nech ozvú sa všetci, čo zúria!
Давайте послушаем всех разгневанных!
Netráp sa s tým viac!
Не беспокойся об этом больше!
Nech ozvú sa všetci, čo smútia!
Пусть говорят все скорбящие!
Nech ozvú sa všetci, čo zúria!
Давайте послушаем всех разгневанных!
Netráp sa s tým viac!
Не беспокойся об этом больше!





Writer(s): Roman Grigely


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.