Momo feat. Pil C - Chceme Mier - traduction des paroles en allemand

Chceme Mier - Momo traduction en allemand




Chceme Mier
Wir wollen Frieden
Stojí odvahu postaviť sa sám sebe
Es braucht Mut, sich sich selbst zu stellen
Tvárou v tvár to páli
Von Angesicht zu Angesicht brennt es
Naše ego a náš strach v hlave
Unser Ego und unsere Angst im Kopf
Nám v tom stále bráni
Halten uns ständig davon ab
Nešťastní králi
Unglückliche Könige
Prajem všetkým ľudom iba šťastie
Ich wünsche allen Menschen nur Glück
A dobré správy
Und gute Nachrichten
Aj keď nás čas náhli
Auch wenn die Zeit drängt
Musíme držať spolu aby sme to zvládli
Müssen wir zusammenhalten, um es zu schaffen
A čo nám priali zle a zavreli nám brány
Und die, die uns Schlechtes wünschten und Tore verschlossen
Nech sami okúsia z drámy
Sollen selbst vom Drama kosten
Prajem si aby sa pravdy báli
Ich wünsche, sie hätten Angst vor der Wahrheit
Aby padli démoni čo nám vládli
Damit die Dämonen fallen, die über uns herrschten
kým nás oheň spáli
Bis uns das Feuer verbrennt
Je najľahšie fakovať všetkých
Es ist am einfachsten, alle zu faken
A všetko a prehlásiť len ja som Boss
Und alles und zu verkünden: Nur ich bin der Boss
Nevedieť ďakovať poprosiť odpustiť
Nicht danken, bitten, verzeihen können
Držať si iba hore nos
Nur die Nase hoch tragen
ľahko ťa ovládne scéna, ten fame, a ten cash, a ten kox
Leicht wirst du von der Szene kontrolliert, dem Fame, dem Cash, dem Kox
Ale prefíkane tie vzťahy
Aber heimtückisch sind diese Beziehungen
Viem nenehám sa chytiť keď zas hodia mi kosť
Ich lasse mich nicht fangen, wenn sie mir den Knochen hinwerfen
Dnes viem čeliť hocičomu
Heute kann ich allem die Stirn bieten
Milujú ma kamaráde aj nenávidia
Kumpel, sie lieben mich und hassen mich
Nepýtam sa kvôli čomu
Ich frage nicht warum
Viem ktorí stáli pri mne keď som mal na mále
Ich weiß schon, wer bei mir stand, als ich knapp dran war
Zistil som ktorí ma len opičujú
Fand heraus, wer mich nur nachäfft
Ja nemám na to čas nemám sny ja mám plány
Ich hab keine Zeit mehr dafür, keine Träume - ich hab Pläne
A som Bratislava verne, ulicový rap
Und bin Bratislava treu, Straßenrap
A čierne BMW, o pátej ráno za mnou PMJ
Und schwarzer BMW, um fünf morgens hinter mir PMJ
Nezabúdame byť grázli no chceme mier
Vergessen nicht, Gangster zu sein, aber wir wollen Frieden
A nestaraj sa do nás medzi nás a naše veci
Und misch dich nicht ein zwischen uns und unsere Sachen
Lebo ty budeš ten čo dostane diss
Denn du wirst der sein, der den Diss kassiert
Všetci chceli by akciu a vyjebanú drámu
Alle wollten die Action und verdrehtes Drama
Lenže toto nie je West ani East
Aber dies ist nicht West oder East
Moc sa neopúšťaj s rečami
Verlier dich nicht zu sehr in Gerede
A dávaj na mňa bacha aj keď smejem sa
Und pass auf mich auf, auch wenn ich lache
A ukazujem peace, lebo silu ktorú mám
Und Peace zeige, denn die Kraft, die ich habe
Spí a sa snažím s ňou po dobro vyjsť
Schläft und ich versuche, gut mit ihr auszukommen
Víš!
Weißt du!
Chceme mier!
Wir wollen Frieden!
Ahhh!
Ahhh!
Je mi jedno čo si počul
Mir egal, was du gehört hast
Nevieš aké je to žiť
Du weißt nicht, wie es ist, so zu leben
životy aké kokot žijeme tu my
Leben, wie beschissen wir hier leben
Vidíte len pozlátko a nevidíte veci
Ihr seht nur den Glitzer und nicht die Dinge
Ktoré číhajú potichu na nás z tmy
Die im Dunkeln lauern
Za každým som si držal odstup
Von allen hielt ich Abstand
Nenechal som sa ja vtiahnuť do tej vyjebanej hry
Ließ mich nicht in dieses verfickte Spiel ziehen
Neni to len fame, ženy
Es geht nicht nur um Fame, Frauen
Párty a lóve a skurvený Bape a Supreme
Party, Kohle und verdammtes Bape und Supreme
Toto je Pil C, chlapci chcú mať beef
Das hier ist Pil C, Jungs wollen Beef
No skončia ako Meek Mill
Doch enden wie Meek Mill
Ak chceš mať mier musíš sa presekať tým Kill Bill
Willst du Frieden, musst du dich durch Kill Bill schneiden
Jebať ich deal, rap je dobrodružstvo Tintin
Scheiß auf ihren Deal, Rap ist ein Tintin-Abenteuer
šťastný ako Disney a inokedy smutný ako osudy z tých sídlisk
Glücklich wie Disney und manchmal traurig wie Schicksale von den Blocks
Všetci veľké love chcú a chcú točiť ten biznis
Alle wollen dicke Kohle und das Business drehen
Ja chcem len mier a všetko ostatné je pre mňa dismissed
Ich will nur Frieden und alles andere ist für mich gestrichen
Musel som vystúpať na vrchol
Musste bis ganz nach oben
Aby zistil som že scéna je falošná Mata Hari
Um zu sehen, die Szene ist falsche Mata Hari
A niekedy sa topíš v bohatstve
Manchmal ertrinkst du im Reichtum
A niekedy si na suchu jak Kalahari
Manchmal bist du trocken wie die Kalahari
A hovno padá z hora, preto vidím jak to hovno padá na nich
Und Scheiße fällt von oben, sehe wie sie auf sie fällt
No neuleť si moc lebo všetky tieto veci vedia dojebať tie vzťahy
Flieg nicht zu hoch, denn all das kann Beziehungen ruinieren
Jeden rap vládne všetkým
Ein Rap herrscht über alle
Jeden rap všetkým káže
Ein Rap predigt allen
A kamarátstva v piči
Und Freundschaften sind am Arsch
Zradne tie výšky
Höhen sind verräterisch
Keď ťa zradí rap
Wenn Rap dich verrät
Tak bacha nech neskončíš ako Isildur
Pass auf, dass du nicht wie Isildur endest
Ten hate cítim furt
Den Hass spüre ich ständig
Je najľahšie fakovať všetkých
Es ist am einfachsten, alle zu faken
A všetko a prehlásiť len ja som Boss
Und alles und zu verkünden: Nur ich bin der Boss
Nevedieť ďakovať poprosiť odpustiť
Nicht danken, bitten, verzeihen können
Držať si iba hore nos
Nur die Nase hoch tragen
ľahko ta ovládne scéna, ten fame, a ten cash, a ten kox
Leicht wirst du von der Szene kontrolliert, dem Fame, dem Cash, dem Kox
Ale prefíkane tie vzťahy
Aber heimtückisch sind diese Beziehungen
Viem nenehám sa chytiť keď zas hodia mi kosť
Ich lasse mich nicht fangen, wenn sie mir den Knochen hinwerfen
Momo je späť!
Momo ist zurück!
Chceme mier
Wir wollen Frieden
Chceme mier
Wir wollen Frieden
Pil C!
Pil C!
Chceme mier
Wir wollen Frieden
Chceme mier
Wir wollen Frieden
RoyalG!
RoyalG!
Chceme mier
Wir wollen Frieden
Chceme mier
Wir wollen Frieden
Hej!
Hey!
Chceme mier
Wir wollen Frieden
Chceme mier
Wir wollen Frieden
Chceme mier
Wir wollen Frieden





Writer(s): Roman Grigely


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.