Momo feat. Sandra - Mimo Momo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Momo feat. Sandra - Mimo Momo




Mimo Momo
Mimo Momo
čom to trepeš, si ty fakt úplne mimo, Momo?
What are you babbling about, are you completely out of it, Momo?
O čom to trepeš, si ty fakt úplne mimo, Momo?
What are you babbling about, are you completely out of it, Momo?
O čom to trepeš, si ty fakt úplne mimo?
What are you babbling about, are you completely out of it?
Há, si ty fakt úplne mimo?!
Ha, are you completely out of it?!
Zmrznuté mozgy, komora kryo, mínus dvesto,
Frozen brains, cryo chamber, minus two hundred,
Kone, džokeji, eto vsio, zo stajne ste sa hijó,
Horses, jockeys, that's all, you got out of the stable,
Hijó gucci, vuitton, dior, Fero, Jožo, Mišo, Miro,
Gucci, Vuitton, Dior, Fero, Jožo, Mišo, Miro,
Všetci fejkeri pojebaní majú len pravdu, jediný kto je mimo je Momo.
All those fucked up fakers are the only ones who are right, the only one who's out of it is Momo.
Lolo, homo, molo, komo, mimóza úplná v tranze úplnom,
Lolo, homo, molo, komo, a complete mimosa in a complete trance,
Zbohom, všetko je podvod, odhoď, zahoď to, utop to do vôd.
Goodbye, everything is a lie, throw it away, ditch it, drown it in the waters.
Volaj S.W.A.T., volaj kukle, volaj štát, volaj bengá,
Call S.W.A.T., call the cops, call the state, call the gang,
Samý smrad, Momo je hater, sa mi zdá, psycho nervák.
Just a stink, Momo is a hater, it seems, a psycho freak.
Nezmar, nenehá nás na pokoji, nechce sa s nami do krú spojiť,
An immortal, he won't leave us alone, he doesn't want to join our circle,
Prekukol nás milí moji, musíme ho poslať rýchlo dovi.
He saw through us, my dears, we have to send him away quickly.
Nemáte na to vy kurvy, sorry, solídne zaslúžené vám soliť,
You bitches can't do it, sorry, you deserve a solid salting,
Pozerám sa ale celú dobu na seba, aby som skončil jak vy nedovolím.
I'm watching myself the whole time, so I won't end up like you, I won't allow it.
REFRÉN: (SANDRA)
CHORUS: (SANDRA)
O čom to trepeš, si ty fakt úplne mimo, Momo?
What are you babbling about, are you completely out of it, Momo?
O čom to trepeš, si ty fakt úplne mimo, Momo?
What are you babbling about, are you completely out of it, Momo?
O čom to trepeš, si ty fakt úplne mimo?
What are you babbling about, are you completely out of it?
Há, si ty fakt úplne mimo?!
Ha, are you completely out of it?!
Nehaj ma dohovoriť do piče a neskáč mi do reči.
Let me finish, bitch, and don't interrupt me.
Nehaj ma dohovoriť do piče a neskáč mi do reči.
Let me finish, bitch, and don't interrupt me.
Nehaj ma dohovoriť do piče a neskáč mi do reči.
Let me finish, bitch, and don't interrupt me.
Neskáč mi do reči piče furt s niečim.
Don't interrupt me, bitch, always with something.
Aka Momo Sám prichádza, puste ohňostroj,
Aka Momo Sám is coming, let the fireworks go,
Nebo je prázdne, efekt dymí sem len parostroj,
The sky is empty, the effect is just a smoke machine,
Dovidím akurát na dav svoj, na ľudí, čo chcú ma za nástroj,
I can only see my crowd, the people who want me as a tool,
Kričím nedám sa okoňovať, nezapriahnu ma za postroj.
I shout, I won't be tamed, they won't harness me.
Nebudem ja pre peniaze jak klaun, jebať celý zapredaný klan,
I won't be a clown for money, fuck the whole sold-out clan,
Stále iba zvedaví, nevedia kam sa jebe Momo Sám,
They're still just curious, they don't know where Momo Sám is fucking off to,
Chcú ma odsúdiť za kritiku, za sračku, čo nesú si na triku,
They want to condemn me for criticism, for the shit they carry on their conscience,
Idem od srdca, jebem taktiku, poď, poď, len ma odsúď kým si tu.
I'm coming from the heart, fuck tactics, come on, come on, just condemn me while you're here.
Nevieš kto som, len mávaš rukou, diss bereš jak môj životný postoj,
You don't know who I am, you just wave your hand, you take diss as my life stance,
Peace kamaráde, som si zvykol, tak to len mením vo svoj prospech
Peace, buddy, I'm used to it, so I just turn it to my advantage
A jebem chabý posmech, veď im chýba postreh, so cťou a srdcom idem,
And fuck the weak mockery, they lack insight, I go with honor and heart,
Boh vie, všetko sa raz ukáže, to viem.
God knows, everything will be revealed one day, I know that.
REFRÉN: (SANDRA)
CHORUS: (SANDRA)
O čom to trepeš, si ty fakt úplne mimo, Momo?
What are you babbling about, are you completely out of it, Momo?
O čom to trepeš, si ty fakt úplne mimo, Momo?
What are you babbling about, are you completely out of it, Momo?
O čom to trepeš, si ty fakt úplne mimo?
What are you babbling about, are you completely out of it?
Há, si ty fakt úplne mimo?!
Ha, are you completely out of it?!
MOMO: Nehaj ma dohovoriť do piče a neskáč mi do reči.
MOMO: Let me finish, bitch, and don't interrupt me.
Nehaj ma dohovoriť do piče a neskáč mi do reči.
Let me finish, bitch, and don't interrupt me.
Nehaj ma dohovoriť do piče a neskáč mi do reči.
Let me finish, bitch, and don't interrupt me.
Neskáč mi do reči piče furt s niečim.
Don't interrupt me, bitch, always with something.





Writer(s): Roman Grigely


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.