Paroles et traduction Momo feat. Sandra - Mimo Momo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
čom
to
trepeš,
si
ty
už
fakt
úplne
mimo,
Momo?
О
чем
ты
мелешь,
ты
совсем
уже
с
катушек
съехал,
Момо?
O
čom
to
trepeš,
si
ty
už
fakt
úplne
mimo,
Momo?
О
чем
ты
мелешь,
ты
совсем
уже
с
катушек
съехал,
Момо?
O
čom
to
trepeš,
si
ty
už
fakt
úplne
mimo?
О
чем
ты
мелешь,
ты
совсем
уже
с
катушек
съехал?
Há,
si
ty
už
fakt
úplne
mimo?!
Ха,
ты
совсем
уже
с
катушек
съехал?!
Zmrznuté
mozgy,
komora
kryo,
mínus
dvesto,
Замороженные
мозги,
криокамера,
минус
двести,
Kone,
džokeji,
eto
vsio,
zo
stajne
ste
sa
hijó,
Кони,
жокеи,
это
всё,
из
конюшни
вы
— хийо,
Hijó
gucci,
vuitton,
dior,
Fero,
Jožo,
Mišo,
Miro,
Хийо
Gucci,
Vuitton,
Dior,
Феро,
Йожо,
Мишо,
Миро,
Všetci
tí
fejkeri
pojebaní
majú
len
pravdu,
jediný
kto
je
mimo
je
Momo.
Все
эти
гребаные
фейкеры
правы,
единственный,
кто
не
в
себе
— это
Момо.
Lolo,
homo,
molo,
komo,
mimóza
úplná
v
tranze
úplnom,
Лоло,
гомо,
моло,
комо,
мимоза
совсем
в
полном
трансе,
Zbohom,
všetko
je
podvod,
odhoď,
zahoď
to,
utop
to
do
vôd.
Прощай,
всё
обман,
брось,
забудь
это,
утопи
в
водах.
Volaj
S.W.A.T.,
volaj
kukle,
volaj
štát,
volaj
bengá,
Зови
спецназ,
зови
мусоров,
зови
государство,
зови
банду,
Samý
smrad,
Momo
je
hater,
sa
mi
zdá,
psycho
nervák.
Одна
вонь,
Момо
— хейтер,
мне
кажется,
психопат,
нервный.
Nezmar,
nenehá
nás
na
pokoji,
nechce
sa
s
nami
do
krú
spojiť,
Неубиваемый,
не
оставляет
нас
в
покое,
не
хочет
с
нами
объединиться
в
круг,
Prekukol
nás
milí
moji,
musíme
ho
poslať
rýchlo
dovi.
Раскусил
нас,
дорогие
мои,
нужно
его
быстро
послать
подальше.
Nemáte
na
to
vy
kurvy,
sorry,
solídne
zaslúžené
vám
soliť,
Вам,
сучкам,
не
по
зубам,
извини,
солидно
заслуженно
вам
солить,
Pozerám
sa
ale
celú
dobu
na
seba,
aby
som
skončil
jak
vy
nedovolím.
Смотрю
всё
время
на
себя,
чтобы
закончить
как
вы,
не
позволю.
REFRÉN:
(SANDRA)
ПРИПЕВ:
(САНДРА)
O
čom
to
trepeš,
si
ty
už
fakt
úplne
mimo,
Momo?
О
чем
ты
мелешь,
ты
совсем
уже
с
катушек
съехал,
Момо?
O
čom
to
trepeš,
si
ty
už
fakt
úplne
mimo,
Momo?
О
чем
ты
мелешь,
ты
совсем
уже
с
катушек
съехал,
Момо?
O
čom
to
trepeš,
si
ty
už
fakt
úplne
mimo?
О
чем
ты
мелешь,
ты
совсем
уже
с
катушек
съехал?
Há,
si
ty
už
fakt
úplne
mimo?!
Ха,
ты
совсем
уже
с
катушек
съехал?!
Nehaj
ma
dohovoriť
do
piče
a
neskáč
mi
do
reči.
Дай
мне,
блин,
договорить
и
не
перебивай
меня.
Nehaj
ma
dohovoriť
do
piče
a
neskáč
mi
do
reči.
Дай
мне,
блин,
договорить
и
не
перебивай
меня.
Nehaj
ma
dohovoriť
do
piče
a
neskáč
mi
do
reči.
Дай
мне,
блин,
договорить
и
не
перебивай
меня.
Neskáč
mi
do
reči
piče
furt
s
niečim.
Не
перебивай
меня,
блин,
постоянно
со
всякой
хренью.
Aka
Momo
Sám
prichádza,
puste
ohňostroj,
Ака
Момо
Сам
приходит,
запускайте
фейерверк,
Nebo
je
prázdne,
efekt
dymí
sem
len
parostroj,
Небо
пустое,
эффект
дымит
сюда
только
паровоз,
Dovidím
akurát
na
dav
svoj,
na
ľudí,
čo
chcú
ma
za
nástroj,
Вижу
только
свою
толпу,
людей,
которые
хотят
меня
использовать
как
инструмент,
Kričím
nedám
sa
okoňovať,
nezapriahnu
ma
za
postroj.
Кричу,
не
дам
себя
объездить,
не
запрягут
меня
в
упряжь.
Nebudem
ja
pre
peniaze
jak
klaun,
jebať
celý
zapredaný
klan,
Не
буду
я
за
деньги
как
клоун,
к
черту
весь
продажный
клан,
Stále
sú
iba
zvedaví,
nevedia
kam
sa
jebe
Momo
Sám,
Всё
ещё
любопытствуют,
не
знают,
куда
девается
Момо
Сам,
Chcú
ma
odsúdiť
za
kritiku,
za
sračku,
čo
nesú
si
na
triku,
Хотят
меня
осудить
за
критику,
за
дерьмо,
которое
у
них
на
совести,
Idem
od
srdca,
jebem
taktiku,
poď,
poď,
len
ma
odsúď
kým
si
tu.
Иду
от
сердца,
плевать
на
тактику,
давай,
давай,
только
осуди
меня,
пока
ты
здесь.
Nevieš
kto
som,
len
mávaš
rukou,
diss
bereš
jak
môj
životný
postoj,
Не
знаешь,
кто
я,
только
машешь
рукой,
дисс
воспринимаешь
как
мою
жизненную
позицию,
Peace
kamaráde,
už
som
si
zvykol,
tak
to
len
mením
vo
svoj
prospech
Мир,
приятель,
я
уже
привык,
так
что
просто
меняю
это
в
свою
пользу
A
jebem
chabý
posmech,
veď
im
chýba
postreh,
so
cťou
a
srdcom
idem,
И
плевать
на
жалкую
насмешку,
ведь
им
не
хватает
понимания,
с
честью
и
сердцем
иду,
Boh
vie,
všetko
sa
raz
ukáže,
to
viem.
Бог
знает,
всё
когда-нибудь
выяснится,
я
знаю.
REFRÉN:
(SANDRA)
ПРИПЕВ:
(САНДРА)
O
čom
to
trepeš,
si
ty
už
fakt
úplne
mimo,
Momo?
О
чем
ты
мелешь,
ты
совсем
уже
с
катушек
съехал,
Момо?
O
čom
to
trepeš,
si
ty
už
fakt
úplne
mimo,
Momo?
О
чем
ты
мелешь,
ты
совсем
уже
с
катушек
съехал,
Момо?
O
čom
to
trepeš,
si
ty
už
fakt
úplne
mimo?
О
чем
ты
мелешь,
ты
совсем
уже
с
катушек
съехал?
Há,
si
ty
už
fakt
úplne
mimo?!
Ха,
ты
совсем
уже
с
катушек
съехал?!
MOMO:
Nehaj
ma
dohovoriť
do
piče
a
neskáč
mi
do
reči.
МОМО:
Дай
мне,
блин,
договорить
и
не
перебивай
меня.
Nehaj
ma
dohovoriť
do
piče
a
neskáč
mi
do
reči.
Дай
мне,
блин,
договорить
и
не
перебивай
меня.
Nehaj
ma
dohovoriť
do
piče
a
neskáč
mi
do
reči.
Дай
мне,
блин,
договорить
и
не
перебивай
меня.
Neskáč
mi
do
reči
piče
furt
s
niečim.
Не
перебивай
меня,
блин,
постоянно
со
всякой
хренью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roman Grigely
Album
Za Očami
date de sortie
01-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.