Momo feat. Separ & Slipo - Majster Slova (feat. Separ & Slipo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Momo feat. Separ & Slipo - Majster Slova (feat. Separ & Slipo)




Majster Slova (feat. Separ & Slipo)
Мастер Слова (feat. Separ & Slipo)
Ujebaný majster slova stavá od stola,
Уё*анный мастер слова встаёт из-за стола,
Ide zastaviť váš primitívny dohad.
Идёт остановить ваши примитивные домыслы.
Laboratórium na slová šlape zapína sa prvá mašina ostrána stovád.
Лаборатория слов работает, включается первая машина, сто вариантов.
Bubloce voda zo skla, von,
Булькает вода из стекла, наружу,
Pokusným pacientom sa prestáva chcieť zostať.
Подопытным пациентам перестаёт хотеться оставаться.
Röntgen ukázal že kde je slabá kostra a tak správne slová z márnice zahájili zrýchlený rozklad.
Рентген показал, где слабая кость, и так правильные слова из морга начали ускоренный разложение.
Hej vravím nesúď tento obal,
Эй, говорю, не суди эту оболочку,
Majster slova zopár ľudí si zoperoval.
Мастер слова пару людей уже прооперировал.
Možno nevidno to je to psycho magor jeho meno nikto nechce vysloviť a priznať je to Roman.
Может, не видно, это психо-маньяк, его имя никто не хочет произносить и признавать, это Роман.
Kto? Momo Sám a jeho román, možno pýta sa, že aký vlastne zmysel to má.
Кто? Momo Sám и его роман, может, спрашивает, какой вообще в этом смысл.
Ako mám vysvetliť? Ako mám osvetliť? To tým ostatným že som ich zmasakroval.
Как мне объяснить? Как мне осветить это остальным, что я их уничтожил.
REFRÉN: Chceš si dokázať to nájvác k tebe poď, daj sem!
ПРИПЕВ: Хочешь доказать, что круче всех, иди сюда, давай!
Chceš si rovnať sily s majstrom tak hopsaj sem!
Хочешь помериться силами с мастером, так прыгай сюда!
Pôjdeš jednoducho povedané pod pajser,
Пойдёшь, проще говоря, под лом,
Tam si obháj smer, svoj tvoj slov majster.
Там отстаивай направление, свой, твой мастер слов.
Kanister benzínu lejem na mapy starých schém,
Канистру бензина лью на карты старых схем,
Na pomoc mi prišli majstri iba známych mien.
На помощь мне пришли мастера только известных имён.
Ten vraví aj ten vraví aj ten vraví aj ten.
Тот говорит, и тот говорит, и тот говорит, и тот.
Separ majster jak Splinter ne majster jak eN viem.
Separ мастер как Сплинтер, нет, мастер как eN, знаю.
Netreba ti opakovať kto som,
Не нужно тебе повторять, кто я,
Som silueta v kapuci čo stojí v ruke s kosou.
Я тот силуэт в капюшоне, что стоит с косой в руке.
Jak záporný hrdina čo ťa neraz stopol,
Как отрицательный герой, что тебя уже не раз останавливал,
Vaše textami počarbané papiere mením v popol.
Ваши исписанные текстами бумаги превращаю в пепел.
Bystrým pohľadom po okolí jak sokol,
Острым взглядом по округе, как сокол,
Vidím biznismenov, nevidím rap všetci čechrajú si chochol.
Вижу бизнесменов, не вижу рэп, все чешут свой хохол.
Majster preto že mám zásady a česť a za pár rokov
Мастер потому, что у меня есть принципы и честь, и за пару лет
Som to dokázal úplne celé zesť krokou.
Я это доказал полностью, весь, одним шагом.
Asi dvesto miliónov za mnou,
Примерно двести миллионов за мной,
A stále jebem robiť hudbu ktorá kurvy núti hýbať panvou.
И всё ещё *бу делать музыку, которая шл*х заставляет двигать тазом.
Zavrem netalentovaných do miestnosti s mambou,
Запру бесталанных в комнате с мамбой,
Neskúšaj to imitovať smrad, toto je liga majstrov!
Не пытайся это имитировать, вонючка, это лига чемпионов!
REFRÉN: Chceš si dokázať to nájvác k tebe poď, daj sem!
ПРИПЕВ: Хочешь доказать, что круче всех, иди сюда, давай!
Chceš si rovnať sily s majstrom tak hopsaj sem!
Хочешь помериться силами с мастером, так прыгай сюда!
Pôjdeš jednoducho povedané pod pajser,
Пойдёшь, проще говоря, под лом,
Tam si obháj smer, svoj tvoj slov majster.
Там отстаивай направление, свой, твой мастер слов.
Není majster jak majster chápe len majster,
Нет мастера как мастер, понимает только мастер,
Darmo budeš prechádzať dokumentov flajster.
Зря будешь просматривать документов пластырь.
Táto spolupráca nebezpečná ako craiser,
Это сотрудничество опасно, как крейсер,
Sóze kričíš čo ale aj tak ti nikto nepomôže.
Кричишь SOS, но тебе всё равно никто не поможет.
Majster slova pozná kto je pravý, kto je pózer,
Мастер слова знает, кто настоящий, кто позер,
Kto sa o niečo tu pričinil a kto je povel.
Кто здесь хоть что-то сделал, а кто шестёрка.
Kto hudbu v srdci, kto vidí len lóve.
У кого музыка в сердце, а кто видит только бабло.
Och, pane Bóže.
Ох, господи.
Majster slova ti nevraví čo sa patrí,
Мастер слова тебе не говорит, что положено,
Ale fakty aj keď nepríjemné vedia byť jak priamy pád do šachty.
А факты, даже если неприятные, могут быть как прямое падение в шахту.
Keď koroner pripravený baliť ťa do plachty
Когда коронер уже готов завернуть тебя в простыню,
Nik smrti neunikne nemaj strach ty.
Никто от смерти не убежит, не бойся ты.
Majster slova učí život a ne škola,
Мастер слова учит жизни, а не школа,
To je dôležitá sloha ako v knihe posledná je kapitola.
Это важная строфа, как в книге последняя глава.
Tých čo berú hudbu ako tovar posiela von z kola
Тех, кто воспринимает музыку как товар, отправляет вон из круга,
Slipo, Momo, Separ sleduje ťa jak patrola.
Slipo, Momo, Separ следят за тобой, как патруль.
REFRÉN: Chceš si dokázať to nájvác k tebe poď, daj sem!
ПРИПЕВ: Хочешь доказать, что круче всех, иди сюда, давай!
Chceš si rovnať sily s majstrom tak hopsaj sem!
Хочешь помериться силами с мастером, так прыгай сюда!
Pôjdeš jednoducho povedané pod pajser,
Пойдёшь, проще говоря, под лом,
Tam si obháj smer, svoj tvoj slov majster.
Там отстаивай направление, свой, твой мастер слов.





Writer(s): Roman Grigely


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.