Momo feat. Tina - Raj - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Momo feat. Tina - Raj




Raj
Raj
Ref.: (
Ref.: (
Tina)
Tina)
Nájdem aj posledný diel, čo zapadne do celku, nech to vyjde.
I'll find the last piece that fits into the whole, so that it works out.
Každý jediný - jediný moment, jednu šancu, jeden príbeh.
Everyone has only one - only one moment, one chance, one story.
Prvý aj posledný, celok je aj tak iba diel v pyramíde, každý jediný - jeden moment, jednu šancu, jeden príbeh.
The first and the last, the whole is only a part in the pyramid, everyone has only one - one moment, one chance, one story.
Cez všetky prekážky a problémy furt v rukách mám majk, pozerám hore, kámo vravím - daj five, pomaly chápem, čo je naozaj naj, viem, že v sebe musím nájsť ten raj.
Through all the obstacles and problems, I still hold the mic in my hands, I look up, friend, I say give me five, I slowly understand what is really the best, I know that I have to find that paradise within me.
Cez všetky krivdy na duši, ktoré ma trafili jak šíp,
Through all the grievances in my soul, that hit me like arrows,
Trvá to roky pokiaľ vieš rozlíšiť shit, pokiaľ vieš rozlíšiť, čím chceš byť, a čím si vlastne teraz keď všetci niekam šli.
It takes years to be able to distinguish between shit, to be able to distinguish what you want to be, and what you really are now that everyone has gone somewhere.
Šťastie čaká stále vnútri, ne inde, tak chill, je to ten raj v každom z nás, dobrý pocit bez príčin, o pol siedmej ráno presvetlený čím, správne rozhodnutia s nadhľadom, čo chcem dodržať vždy.
Happiness always waits inside, not somewhere else, so chill, it's paradise in each of us, a good feeling without reasons, enlightened at half past seven in the morning by what, correct decisions with hindsight, what I always want to keep.
Neviem to furt, vďaka za miliónty návrat z nálad späť, že ten pocit spokojnosti narastie, nechcem byť stredobod, robot, stratený v hlave, v túžbach, v sne, pochopiť že je zbytočné vytvárať stres.
I still don't know it, thanks for the millionth time back from the mood, that the feeling of satisfaction grows, I don't want to be the center of attention, a robot, lost in my head, in desires, in dreams, to understand that it is useless to create stress.
Ref.: (
Ref.: (
Tina)
Tina)
Nájdem aj posledný diel, čo zapadne do celku, nech to vyjde.
I'll find the last piece that fits into the whole, so that it works out.
Každý jediný - jediný moment, jednu šancu, jeden príbeh.
Everyone has only one - only one moment, one chance, one story.
Prvý aj posledný, celok je aj tak iba diel v pyramíde, každý jediný - jeden moment, jednu šancu, jeden príbeh.
The first and the last, the whole is only a part in the pyramid, everyone has only one - one moment, one chance, one story.
Cez všetky prekážky a problémy furt v rukách mám majk, pozerám hore, kámo vravím - daj five, pomaly chápem, čo je naozaj naj, viem, že v sebe musím nájsť ten raj.
Through all the obstacles and problems, I still hold the mic in my hands, I look up, friend, I say give me five, I slowly understand what is really the best, I know that I have to find that paradise within me.
Ref.: (
Ref.: (
Tina)
Tina)
Nájdem aj posledný diel, čo zapadne do celku, nech to vyjde.
I'll find the last piece that fits into the whole, so that it works out.
Každý jediný - jediný moment, jednu šancu, jeden príbeh.
Everyone has only one - only one moment, one chance, one story.
Prvý aj posledný, celok je aj tak iba diel v pyramíde, každý jediný - jeden moment, jednu šancu, jeden príbeh.
The first and the last, the whole is only a part in the pyramid, everyone has only one - one moment, one chance, one story.
Jeden moment, jedna šanca, jeden príbeh, raj,
One moment, one chance, one story, paradise,
Cez všetko v rukách mám majk!
Through everything I hold the mic in my hands!





Writer(s): Roman Grigely


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.