Paroles et traduction Momoiro Clover Z & KISS - Yume No Ukiyo Ni Saitemina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yume No Ukiyo Ni Saitemina
Картины Плавающего Мира
Saa,
sa
minasan
kiite
Ну
же,
ну
же,
все
послушайте
Yoni
mo
ahou
na
higeki
Эту
глупую,
до
боли
трагедию
Datte,
ningen
da
mono
Ведь
мы
всего
лишь
люди
Datte,
ikite
iru
nda
mon
Ведь
мы
живём,
не
так
ли?
Ho,
ho,
hotaru
koi
Хо,
хо,
светлячки
влюблены
A,
a,
acchi
muite
hoi
А,
а,
отвернись
и
крикни
"Эй!"
Yosomi
shiteru
uchi
ni
Пока
ты
медлишь,
сомневаешься
Shiawasettara
nigete
yuku
Счастье
ускользнёт
от
тебя
Iro
no
nai
kono
sekai
nurikaero
do
hade
ni
Этот
бесцветный
мир
раскрасим
ярко
Kenran
gouka
daredatte
isshou
yumemi
hito
sa
Великолепный
фейерверк,
ведь
каждый
- мечтатель
в
душе
Sono
jinsei
wo
irodoru
no
wa
ai
to
Твою
жизнь
украшает
только
любовь
и
Yume
dakenanda
kimi
to
iu
Мечты,
и
ты
- один
из
них
Nishiki
no
hana
sakasemashou
Распустим
цветы
парчовые
Ukiyoe
maki
Свиток
плавающего
мира
Kono
sora
no
warera
hitokakera
Мы
- осколки
этого
неба
Saa,
sa
sorekara
doushita?
Ну
же,
ну
же,
что
потом
случилось?
Yogoto
onboro
kigeki
Смутная,
неясная
комедия
Sore
ga
ninjou
da
yo
ne
Такова
человеческая
природа,
да?
Sore
ga
riaru
nan
janai?
Это
и
есть
реальность,
не
так
ли?
Ten,
ten,
ten
made
agare
Ввысь,
ввысь,
до
самых
небес
поднимись
E,
e,
essa
hoisa
Эй,
эй,
давай,
давай!
Appare
mae
mui
terya
Не
смотри
назад,
только
вперёд
Asu
wo
sono
te
de
tsukameru
sa
Завтрашний
день
в
твоих
руках
Nanimonai
kono
sekai
nuritakure
do
hade
ni
Этот
пустой
мир
раскрасим
ярко
Hengen
jizai
daredatte
Изменчивый,
свободный,
каждый
Jiyuu
ni
ikirya
ii
Может
жить
как
хочет
Minna
chigatte
soredakara
iin
janai?
Все
мы
разные,
и
это
прекрасно,
не
так
ли?
Taiyou
datte
tsuki
datte
Солнце
ли,
луна
ли
Zenbu
betsubetsu
de
suteki
deshou
Все
по-своему
прекрасны
Ukiyoe
maki
Свиток
плавающего
мира
Kono
umi
no
warera
hitoshizuku
Мы
- капли
этого
океана
Ah,
omou
ga
mama
Ах,
как
захочется
Doko
e
demo
jidai
koete
yuke
Куда
угодно,
сквозь
время
летим
Saa
kimi
mo
issho
ni
mi
ni
ikouyo
Ну
же,
пошли
со
мной,
посмотрим
Owaranai
nekkyou
hajimaru
kuni
e
В
страну,
где
страсть
не
угасает
Tori
to
sakana
to
kaze
to
honou
to
Птицы,
рыбы,
ветер
и
пламя
Soshite
ima
shoujo
wa
tobira
wo
aketa
И
вот
сейчас
девушка
открыла
дверь
Ah,
ukiyoe
maki
Ах,
свиток
плавающего
мира
Kono
sora
no
warera
hitokakera
Мы
- осколки
этого
неба
Ah,
omou
ga
mama
doko
e
demo
jidai
koete
yuke
Ах,
как
захочется,
куда
угодно,
сквозь
время
летим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): paul stanley, 岩里祐穂, greg collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.