Paroles et traduction Momoiro Clover Z - GOUNN -ZZ ver.-
GOUNN -ZZ ver.-
GOUNN -ZZ ver.-
あなたに逢いたいよ
I
want
to
meet
you
旅路は永遠の彼方
The
journey
is
forever
beyond
諸行無常のどこかに
Somewhere
in
the
impermanence
of
all
things
けして変わらぬもの
One
thing
that
never
changes
煩悩なのかな、この愛
Is
this
love
just
a
worldly
desire?
ぜんぜん無欲になんかなれない
I
don't
feel
selfless
at
all
なんにも言わないでも神通力でわかる
You
don't
say
anything,
but
I
can
tell
with
your
divine
power
前世も一緒にいたような
カルマ
We
were
together
in
a
past
life,
a
karma
うんとへこまされ泣いた日
The
day
I
was
deeply
hurt
and
cried
そんなことのほうが忘れられない
I
can't
forget
things
like
that
そっけないだけど本当はやさしい
You
are
indifferent,
but
you
are
truly
kind
追いつきたい
よく似てるひと
I
want
to
catch
up
to
that
person
who
is
very
similar
to
me
がんばってがんばって
積みあげた原石
The
raw
materials
that
I
worked
hard
to
accumulate
木っ端みじんに崩れ落ちていた
Collapsed
into
smithereens
迷いのせいだよと
It's
because
of
my
doubt
マヤカシ百鬼が
からかうカラカラ嗤う
An
illusion,
a
hundred
demons,
mocking
me
and
laughing
ほんものの奇跡は
A
real
miracle
is
よい因果応報の果て
The
end
of
good
cause
and
effect
奇跡じゃなくて自分の
Not
a
miracle
but
my
own
中から
みちびく
未知の力
An
unknown
power
that
guides
me
from
within
いつでも逢いたいよ
I
want
to
meet
you
anytime
不思議なシンクロニシティで
With
a
strange
synchronicity
魂の奥
つながっている
Our
souls
are
connected
ふくれた
感情
あなたの
手のひら
Your
swollen
emotions,
in
the
palm
of
your
hand
甘露の匂い
The
scent
of
nectar
シャンバラヤ・遮二無二・無二
Shambhala,
relentlessly,
without
a
second
thought
残念な街の上を
残酷な鬼が通る
Cruel
demons
pass
over
the
wretched
city
心であばれる
アマノジャクを
A
perverse
spirit
rampaging
in
my
heart
浄化してみせる
怪シ百鬼
I
will
purify
it,
you
suspicious
hundred
demons
大丈夫ひとりでできるって
I
can
do
it
by
myself,
I'm
fine
遠ざけたのは
知ってほしいから
I
pushed
you
away
because
I
wanted
you
to
know
こんな時ばっか頼るのはいやだな
I
don't
want
to
rely
on
you
only
at
times
like
these
折れたりしない姿みせたい
I
want
to
show
you
that
I
won't
break
こんなにもこんなにも
So
much,
so
much
呼ばれてる惹かれる
I
am
being
called
and
drawn
天も地もなく愛する境地へ
翔んでいけるのか
Can
I
fly
to
the
realm
of
love
that
transcends
heaven
and
earth?
問いかける声が
どうや?とドヤドヤわらう
A
voice
asks,
"What
do
you
think?"
and
laughs
mockingly
ちぎれそうな想いに
To
my
thoughts
that
are
about
to
break
もう名前はつけないよ
I
won't
give
it
a
name
恋とか友情だとか
Love
or
friendship
全部を
超えてる
すべてがある
Beyond
all
that,
there
is
everything
あなたに逢いたいよ
I
want
to
meet
you
睡蓮の道のどこかで
Somewhere
on
the
lotus
path
魂の奥
つながっている
Our
souls
are
connected
渦まく
感情
きよめて
ゆきたい
I
want
to
purify
my
swirling
emotions
いつかは終わりゆく
One
day
it
will
end
それが定めだと聞いた
I've
heard
it's
destiny
盛者必衰
でもおことわり
All
good
things
must
come
to
an
end,
but
I
refuse
私は
私の
化身になりたい
嗚呼
I
want
to
become
my
own
incarnation,
oh
ほんものの奇跡は
A
real
miracle
is
よい因果応報の果て
The
end
of
good
cause
and
effect
奇跡じゃなくて自分の
Not
a
miracle
but
my
own
中から
みちびく
未知の力
An
unknown
power
that
guides
me
from
within
気づかされるために
To
make
me
realize
激動の河に圧された
I
have
been
overwhelmed
by
the
raging
river
生キトシ生ケル
モノノマンダラ
All
living
creatures
are
a
mandala
祈りの
願いの
言葉を
おくるよ
I
will
send
prayers
and
wishes
シャングリラ・遮二無二・無二
Shangri-La,
relentlessly,
without
a
second
thought
残酷な鬼が誘う
The
cruel
demons
beckon
そっちの道は邪の道
That
path
is
the
path
of
evil
入口はよい良い
出口はない
The
entrance
is
good,
but
there
is
no
exit
だまされないよ
怪シ百鬼
I
will
not
be
fooled,
you
suspicious
hundred
demons
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natsumi Tadano, Shihori
Album
ZZ's Ⅱ
date de sortie
17-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.