Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
5475文字の手紙の代わり
Statt
eines
Briefes
mit
5475
Zeichen
4文字の「ありがと」と花束を贈ろう
Schenk
ich
dir
ein
"Danke"
und
einen
Blumenstrauß
色や形のないものだから
Weil
es
weder
Farbe
noch
Form
hat
余計な説明は
もうなしにして
Lass
uns
überflüssige
Erklärungen
weglassen
その目を見て微笑むだけ
Ich
schau
dir
nur
in
die
Augen
und
lächel
弱いところ
たまにみせてもいいよ
Du
darfst
mir
auch
mal
deine
Schwäche
zeigen
僕でいいなら
ここに
Wenn
ich
dir
genüge,
bin
ich
ここに(ここに)
僕がいるから
hier
für
dich
(hier
für
dich)
Ich
bin
an
deiner
Seite
いちごいちえ
Einzigartiger
Moment
未知の道へ
Auf
unbekanntem
Pfad
どこへいざない
枝葉別れる
Wohin
er
führt,
wo
Wege
sich
trennen
一度きりで未知のエビデイ
Einmaliges
Erlebnis,
nie
zuvor
gesehen
ススメ!二度とないこの瞬間を掴め!
Vorwärts!
Pack
diesen
einmaligen
Augenblick!
5475日の思いが巡り
5475
Tage
voller
Gefühle
kreisen
本当の「ありがと」を知ることができたよ
Jetzt
versteh
ich,
was
echtes
"Danke"
bedeutet
つらい心のまま
ぶつけていいよ
Du
darfst
deinen
Schmerz
ruhig
an
mir
auslassen
今度は僕の番だ
Jetzt
bin
ich
an
der
Reihe
(君が)助けてくれたから
(Denn
du)
hast
mir
geholfen
いちごいちえ
Einzigartiger
Moment
未知の道へと
Führt
mich
auf
neuen
Weg
僕をいざない
枝葉を選ぶ
Lockt
mich,
wo
Pfade
sich
gabeln
名前
読んで手を掴んで
Nenn
meinen
Namen,
fass
meine
Hand
君も連れていくから離れないで
Ich
nehm
dich
mit,
bleib
an
meiner
Seite
眠れない夜だって
Selbst
in
schlaflosen
Nächten
どこだって何かが心を暖める
Wärmt
irgendetwas
immer
das
Herz
譲れないものだって
Auch
wenn
ich
mich
entschieden
habe
決めたって何かが不安を掻き立てる
Schürt
etwas
doch
die
Unruhe
儚さは際立って
きらめいて
Vergänglichkeit
strahlt
umso
heller
強く抱きしめて噛み締める
Halte
sie
fest,
beiß
dich
daran
fest
水際を飛び立って
Am
Wasserrand
erheben
wir
uns
僕たちは風に乗る
Und
lassen
uns
vom
Wind
tragen
いちごいちえは
Diese
besonderen
Momente
たまに傷つけてきて
Manchmal
verletzen
sie
dich
いちごいちえ
Einzigartiger
Moment
未知の道へと
Führt
auf
unbekannte
Wege
僕をいざない
次はどこにゆくの?
Lockt
mich,
wohin
geht
es
nun?
いちごいちえ
Einzigartiger
Moment
愛に溢れた道
歩んでゆく
Wir
wandern
auf
Wegen
voller
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clievy Clievy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.