Momoiro Clover Z - サラバ、愛しき悲しみたちよ -ZZ ver.- - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Momoiro Clover Z - サラバ、愛しき悲しみたちよ -ZZ ver.-




サラバ、愛しき悲しみたちよ -ZZ ver.-
Прощай, дорогие печали -ZZ ver.-
行くの? 行かないの? 行っちゃえばいーじゃん
Идешь? Не идешь? Да иди уже!
言えよ 言いたいよ VS言えない
Скажи! Хочу сказать! VS Не могу сказать!
裏か 表か 底無しのクエスチョン
Изнанка? Лицо? Бездонные вопросы.
だけどどうしてどうにもこうにもだいたい
Но почему, как ни крути, в основном...
Ah-ha, dig it, dig it
Ах-ха, давай, давай!
Ah-ha, dig it, dig it
Ах-ха, давай, давай!
Ah-ha, dig it, dig it
Ах-ха, давай, давай!
Ah-ha, dig it up
Ах-ха, давай же!
見ざる 言わざる 聞かざるでござる
Не вижу, не говорю, не слышу.
君子、危うきに近寄らずデス
Благородный муж не приближается к опасности.
お願いされたら、やめたくなります
Когда просят, хочется отказаться.
だったら、許す だったら、笑え
Тогда прости. Тогда улыбнись.
こころの声が木霊する
Голос сердца эхом отдается.
涙と希望のカーニバル
Карнавал слез и надежд.
生意気なくらいの夜明けに
В дерзкий рассвет.
行かないで 行かないで
Не уходи, не уходи.
泣かないで 泣かないで
Не плачь, не плачь.
サラバ、昨日をぬぎすてて
Прощай, сбросив вчерашний день,
勇気の声をふりしぼれ
Выдави из себя голос мужества.
「じぶん」という名の愛を知るために
Чтобы познать любовь под именем "я".
眠れない羊の群れよ
Стадо бессонных овец,
迷えるこころの叫びを
Крик заблудшей души,
振り返るな 我らの世界はまだ
Не оглядывайся, наш мир еще только
始まったばかりだ
Начался.
さびしい思いさせてんじゃねえよ
Не заставляй меня грустить!
やるの? サボんの? サボればいーじゃん!
Делаешь? Сачкуешь? Да сачкуй уже!
遭難しそうで まさかの号泣
Чувствую, что пропаду, неожиданный плач.
ホメてますから、全力で
Хвалю тебя, так что изо всех сил!
そしてどこまでもつづく夢を見た
И я увидела бесконечный сон,
天使が舞い降りてきた
Спустился ангел.
そしてどこまでもつづく空のもとで
И под бесконечным небом
自由になりたい
Хочу быть свободной.
One, two and three, four, five
Раз, два и три, четыре, пять.
Get up, stand up free your soul
Вставай, поднимайся, освободи свою душу.
One, two and three, four, five
Раз, два и три, четыре, пять.
Get up, stand up free your soul
Вставай, поднимайся, освободи свою душу.
One, two and three, four, five
Раз, два и три, четыре, пять.
Stand up and make some noise!
Встань и шуми!
Oh-ho, do it, do it
О-хо, сделай это, сделай это.
Oh-ho, do it, do it
О-хо, сделай это, сделай это.
Oh-ho, do it, do it
О-хо, сделай это, сделай это.
Oh-ho, do it now
О-хо, сделай это сейчас.
こころの声が木霊する
Голос сердца эхом отдается.
涙と希望のカーニバル
Карнавал слез и надежд.
生意気なくらいの夜明けに
В дерзкий рассвет.
揺らすんだ 揺らすんだ
Раскачайся, раскачайся.
進むんだ 進むんだ
Двигайся, двигайся.
サラバ、昨日をぬぎすてて
Прощай, сбросив вчерашний день,
勇気の声をふりしぼれ
Выдави из себя голос мужества.
「じぶん」という名の愛を知るために
Чтобы познать любовь под именем "я".
眠れない羊の群れよ
Стадо бессонных овец,
迷えるこころの叫びを
Крик заблудшей души,
振り返るな 我らの世界はまだ
Не оглядывайся, наш мир еще только
始まったばかりだ
Начался.
Ah-ha, dig it, dig it
Ах-ха, давай, давай!
Ah-ha, dig it, dig it
Ах-ха, давай, давай!
Ah-ha, dig it, dig it
Ах-ха, давай, давай!
Ah-ha, dig it up
Ах-ха, давай же!
Oh-ho, do it, do it
О-хо, сделай это, сделай это.
Oh-ho, do it, do it
О-хо, сделай это, сделай это.
Oh-ho, do it, do it
О-хо, сделай это, сделай это.
Oh-ho, do it now, do it now, do it now
О-хо, сделай это сейчас, сделай это сейчас, сделай это сейчас.





Writer(s): Yuuho Iwasato, Tomoyasu Hotei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.