Paroles et traduction Momoiro Clover Z - モノクロデッサン -ZZ ver.-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
モノクロデッサン -ZZ ver.-
Monochrome Sketch -ZZ Ver.-
Three,
four,
five,
six
Three,
four,
five,
six
僕らは日々、もがきながら
We
struggle
daily
見えない何かと戦い続けてる
Continuing
to
fight
something
unseen
まっさらなキャンバスにただ
We
simply
draw
絵を描き続けている
Upon
a
blank
canvas
力みなぎる時は
When
we're
full
of
power
情熱の赤を塗り
We
paint
with
passion's
red
争いや傷つくことを
Without
fear
of
conflict
or
wounds
恐れずに前にゆこう
We
move
forward
courageously
幸せに包まれたなら
If
we're
enveloped
in
happiness
希望の黄色を塗り
We
paint
with
the
yellow
of
hope
笑顔絶やさずに誰かと
Smiling,
we
share
our
joy
夢はデッサン
A
dream
is
a
sketch
書き上げたモノクロの世界の中に
Within
the
monochrome
world
we've
created
自分の見つけた色を落としてゆくんだね
We
drop
in
the
colors
we've
found
僕らはパレットの上でいろんな色と出会いながら
Upon
the
palette,
we
encounter
many
colors
真っ白なパレットをうめつくしてく
We
fill
the
pristine
palette
いろんな想い願い込めて僕ら
夢を描いてゆく
With
many
thoughts
and
wishes,
we
draw
our
dreams
この星の大空の真下で
Beneath
the
vast
sky
of
this
planet
情熱に涙を足して
Adding
tears
to
passion
紫色が出来る
Creates
the
color
purple
うまくいかない日は
On
days
when
things
don't
go
well
不安や孤独に耐えぬいて
We
endure
anxiety
and
loneliness
情熱に光が差して
When
light
shines
on
passion
ピンクの色が出来る
It
creates
the
color
pink
涙拭い桜並木
胸に秘めた恋心
Wiping
away
tears,
beneath
the
cherry
blossom-lined
path,
our
hearts
hold
secret
affections
夢はデッサン
A
dream
is
a
sketch
書き上げたモノクロの世界の中に
Within
the
monochrome
world
we've
created
混ぜてできた違う色を落としてゆくんだね
We
drop
in
the
different
colors
we've
mixed
どの色が欠けてもこの夢の続きは描けないから
This
dream's
continuation
cannot
be
drawn
without
any
color
いろいろとあるけどめげずにゆくのさ
Although
there
are
many
things,
we
won't
give
up
綺麗な色、嫌いな色、昔好きだったはずの色
Beautiful
colors,
colors
we
dislike,
colors
we
used
to
love
この星と大空を彩る
They
color
this
planet
and
its
vast
sky
Three,
four,
five,
six,
yeah
Three,
four,
five,
six,
yeah
Three,
four,
five,
six
Three,
four,
five,
six
なになになに?このshow?
(どう?)
What,
what,
what's
this
show?
(What
do
you
think?)
みんなの心ひっかき回して
Stirring
everyone's
hearts
なになに何?もう最
(高)
What,
what,
what?
It's
the
best
目の前、いろんな色になった
Right
before
our
eyes,
various
colors
appear
これはあり!?
(あり)
Is
this
okay?
(Yes)
これはなし!?
(あり)
Is
this
not
okay?
(Yes)
これもあり!(あり)
This
is
also
okay!
(Yes)
これは!?
(ありよりのなし)
What
about
this?
(Maybe)
もっと来い!
(集合)
Come
closer!
(Gather)
持ってこい!
(愛を)
Bring
it!
(Love)
もっと濃い!
(愛を)
More
intensity!
(Love)
よってこーい!
(全員集合)
Come
here!
(Everyone,
gather)
モモクロが世界にいろんな色落としてく
Momoiro
Clover
Z
drops
various
colors
into
the
world
僕らはパレットの上でいろんな色と出会いながら
Upon
the
palette,
we
encounter
many
colors
真っ白なパレットをうめつくしてく
We
fill
the
pristine
palette
いろんな想い願い込めて僕ら
夢を描いてゆく
With
many
thoughts
and
wishes,
we
draw
our
dreams
この星の大空の真下で
Beneath
the
vast
sky
of
this
planet
どの色が欠けてもこの夢の続き描けてないから
This
dream's
continuation
cannot
be
drawn
without
any
color
いろいろあったけどめげずにゆくのさ
Although
there
have
been
many
things,
we
won't
give
up
綺麗な色、嫌いな色、昔好きだったはずの色
Beautiful
colors,
colors
we
dislike,
colors
we
used
to
love
この先も大空を彩る
They
will
continue
to
color
the
vast
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clievy
Album
ZZ's Ⅱ
date de sortie
17-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.