Momoney - Pensa A Noi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Momoney - Pensa A Noi




Pensa A Noi
Pensa A Noi
Meno ghiaccio nel bicchiere
Less ice in the glass
Non importa son già freddo queste sere
It doesn't really matter, I'm already cold these nights
Non c'è un posto dalla quale l'alba non si può vedere
There's no place from which you can't see the dawn
Mi circondo di chi è sempre dedicated
I surround myself with those who are always dedicated
Siamo partiti insieme ed arriviamo in fondo insieme
We started together and we'll arrive at the end together
In zona confort non mi riesco mai a sedere
I can never sit in a comfort zone
Non mi faccio prendere Mayweather
I won't let Mayweather catch me
E' forse tutto oro ciò che luccica (luccica)
Is everything that glitters really gold (glitters)?
E' forse vero amore quando brucia (mmh)
Is it really true love when it burns (mmh)
Consumo questa come fosse l'ultima (l'ultima)
I'm burning this one like it's my last (my last)
Oh Oh Oh Oh l'ultima
Oh Oh Oh Oh the last
Se non io chi ci pensa a noi
If not me who thinks of us
Se non io chi ci pensa a noi
If not me who thinks of us
Se non io chi ci pensa a noi
If not me who thinks of us
Se non io chi ci pensa
If not me who thinks of us
Mi piace quando attivi i fianchi smagliature e curve
I like it when you move your hips, stretch marks and curves
Vieni a fare un giro alla larga dalle buche
Come for a ride, far from the potholes
Chiede dove sono i blessings le rispondo ovunque
She asks where the blessings are, I tell her everywhere
Ti faccio saltare il cuore quando esco dal bunker
I make your heart jump when I come out of the bunker
Tengo un posto qui vicino porque yo la quiero
I have a place nearby, because I want her
Mi chiama perro Don & Tego
She calls me perro Don & Tego
Digan que dònde voy soy un bandolero (boom boom)
Tell them where I go I'm a bandolero (boom boom)
Ho la Monna Lisa sul sedile passeggero (Prrrrr!)
I have the Mona Lisa in the passenger seat (Prrrrr!)
Cerco i colori giusti come Donatello
I look for the right colors like Donatello
Pelle cioccolato red blood blu il cielo
Chocolate skin, red blood, blue sky
1 milione per my baby con il cuore grosso
1 million for my baby with the big heart
Pronta a prendere il volo senza troppo sforzo
Ready to take flight without much effort
Una gazzella senza fari mi insegue sto calmo
A gazelle without headlights is following me, I'm staying calm
Fa troppo caldo per sdraiarsi sull'asfalto
It's too hot to lie down on the asphalt
Il mio aereo vola al contrario ed atterra in alto
My plane flies backwards and lands high up
Entro dentro al club e chiedo il prezzo per un ballo a lei
I go into the club and ask for the price for a dance with her
E' forse tutto oro ciò che luccica (luccica)
Is everything that glitters really gold (glitters)?
E' forse vero amore quando brucia (mmh)
Is it really true love when it burns (mmh)
Consumo questa come fosse l'ultima (l'ultima)
I'm burning this one like it's my last (my last)
Oh Oh Oh Oh l'ultima
Oh Oh Oh Oh the last
Se non io chi ci pensa a noi
If not me who thinks of us
Se non io chi ci pensa a noi
If not me who thinks of us
Se non io chi ci pensa a noi
If not me who thinks of us
Se non io chi ci pensa a noi
If not me who thinks of us
Yeh yeh yeh
Yeh yeh yeh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.