Momoney - Perso Senza Radar (feat. Jay Sinner) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Momoney - Perso Senza Radar (feat. Jay Sinner)




Perso Senza Radar (feat. Jay Sinner)
Lost Without Radar (feat. Jay Sinner)
We Ready Circle
We Ready Circle
Sai che vado fuori per lei
You know I go out for you
Ma non vuole che sto coi miei
But you don't want me with my crew
Perciò ho fatto una hit per lei
So I made a hit for you
E ora vuole che schiaccio play
And now you want me to press play
Già lo sai che sono in giro toda la manana
You already know I'm around all morning
Sai che sto fumando weeda da una settimana
You know I've been smoking weed for a week
(Lo sai che sono in giro)
(You know I'm around)
Già lo sai che sono in giro perso senza radar
You already know I'm lost without radar
(Nemmeno tu ormai puoi salvarmi)
(Not even you can save me now)
Nemmeno tu ormai puoi salvarmi
Not even you can save me now
Questa è la mia strada
This is my path
I frate con l'amaro in gola
The brothers with bitterness in their throats
Stavo con l'acqua alla gola
I was drowning, barely keeping afloat
Ora ne voglio tanti tanti tanti così tanti da dormirci sopra
Now I want so much, so much to sleep on it
Ai problemi non penso se lei sta qui
I don't think about problems if you're here
Sto fumando la stessa canna di Weed
I'm smoking the same weed joint
Vado in studio con Momo e faccio la Hit
I go to the studio with Momo and make a hit
Pure su questa pussy ho messo la X
I even put an X on this pussy
Mattino pranzo sere in bocca munizioni
Morning, lunch, evening, ammunition in my mouth
No problemi in testa solo soluzioni
No problems in my head, only solutions
Non mi scordo queste troie e traditori
I don't forget these hoes and traitors
Colleziono i loro volti nelle Stories
I collect their faces in Stories
Sai che vado fuori per lei
You know I go out for you
Ma non vuole che sto coi miei (He-hey)
But you don't want me with my crew (He-hey)
Perciò ho fatto una Hit per lei
So I made a hit for you
E ora vuole che schiaccio Play
And now you want me to press play
(Lo sai che sono in giro)
(You know I'm around)
Già lo sai che sono in giro perso senza radar
You already know I'm lost without radar
(Sai che vado fuori per lei)
(You know I go out for you)
(Nemmeno tu ormai puoi salvarmi)
(Not even you can save me now)
Nemmeno tu ormai puoi salvarmi
Not even you can save me now
Questa è la mia strada
This is my path
(Perciò ho fatto una Hit per lei)
(So I made a hit for you)
La mia energy scaccia gli enemies
My energy drives away the enemies
E' un'emergency non offendermi
It's an emergency, don't offend me
In mezzo a loro nuoto solamente non mi siedo noi non facciamo family
Among them, I only swim, I don't sit, we don't do family
Perso senza radar dalla sera alla mañana
Lost without radar from evening to morning
Questa è la mia strada sono qui comunque vada
This is my path, I'm here no matter what
Veri Homies dove chiama siamo qui
True homies, wherever they call, we're here
Nella zona persi con la luna piena
Lost in the zone with the full moon
C'è soltanto un modo di riprendersi
There's only one way to recover
A noi non si è mai visti arrendersi
We've never been seen giving up
Perso senza radar dalla sera alla mañana
Lost without radar from evening to morning
Questa è la mia strada sono qui comunque vada
This is my path, I'm here no matter what
Perso o vinto lascio i segni addosso è un timbro
Lost or won, I leave marks on my body, it's a stamp
Cresciuto in giro coi fratelli come un Sinto
Grew up on the streets with my brothers like a gypsy
Le mie radici in fondo in superficie brillo
My roots deep down, on the surface I shine
Lei vuole un drink il mio cuore e meno amore finto (Questa è la mia strada)
She wants a drink, my heart, and less fake love (This is my path)
Per senza radar
Lost without radar
(Oh no no no no perso)
(Oh no no no no lost)
Questa è la mia strada
This is my path
Sai che vado fuori per lei
You know I go out for you
Ma non vuole che sto coi miei (He-hey)
But you don't want me with my crew (He-hey)
Perciò ho fatto una Hit per lei
So I made a hit for you
E ora vuole che schiaccio Play
And now you want me to press play
He hey heeey
He hey heeey
Toda la mañana
Toda la mañana
We Ready Circle
We Ready Circle






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.