Paroles et traduction Momoney - I Figli I Soldi La Music
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Figli I Soldi La Music
The Children, the Money, the Music
Tutto
quello
che
ci
importa
sono
figli
i
soldi
e
la
music
All
that
matters
to
us
are
the
children,
the
money,
and
the
music
Tutto
quello
che
ho
sono
i
feelings
la
family
e
unity
All
I
have
are
feelings,
family,
and
unity
Mi
difendo
ad
ogni
modo
da
chi
usa
con
me
i
propri
trucchi
I
defend
myself
in
every
way
from
those
who
use
their
tricks
on
me
We
Ready
Circle
We
Ready
Circle
Schivo
i
serpenti
e
il
veleno
che
mi
sputi
I
dodge
the
snakes
and
the
poison
you
spit
Dimmi
che
cos′hai
imparato
dallo
stare
nella
street
Tell
me
what
you've
learned
from
being
on
the
street
A
stare
a
testa
alta
if
you
stay
with
me
To
keep
your
head
up
if
you
stay
with
me
Vivo
per
questo
momento
this
is
how
is
gonna
be
I
live
for
this
moment,
this
is
how
it's
gonna
be
Attenzione
chiudo
gli
occhi
solo
per
vedere
i
dreams
Careful,
I
close
my
eyes
only
to
see
dreams
Fumiamo
questi
beefs
un
drink
salute
Let's
smoke
these
beefs,
a
toast
to
health
Dimmi
qual'è
il
deal
di
che
si
discute
Tell
me
what
the
deal
is,
what's
being
discussed
Ricordati
che
siamo
drill
Remember
we
are
drill
Il
mio
ginocchio
è
sul
tuo
collo
dimmi
how
you
feel
now?
My
knee
is
on
your
neck,
tell
me
how
you
feel
now?
Tell
me
how
you
feel
now
bitch
yeah?
Tell
me
how
you
feel
now,
bitch,
yeah?
Vogliono
darci
droghe
così
la
generazione
chill
They
want
to
give
us
drugs
so
the
generation
chills
Ma
baby
we
ain′t
got
no
chill
But
baby
we
ain't
got
no
chill
Sto
girando
il
mio
quartiere
per
ampliare
le
vedute
I'm
walking
around
my
neighborhood
to
broaden
my
views
Mi
allontano
dai
perdenti
è
meglio
per
la
mia
salute
I'm
getting
away
from
losers,
it's
better
for
my
health
Mi
piace
la
guardo
ma
non
troppo
da
vicino
I
like
it,
I
look
at
it,
but
not
too
closely
La
voce
del
mio
popolo
ti
accarezza
da
lontano
The
voice
of
my
people
caresses
you
from
afar
Amore
da
subito
mi
fa
esplodere
il
nucleo
Love
at
first
sight
makes
my
core
explode
Sono
sempre
in
corsa
studio
il
mio
circuito
I'm
always
on
the
run,
studying
my
circuit
Siamo
fatti
di
emozioni
e
di
cemento
ruvido
We
are
made
of
emotions
and
rough
concrete
Prego
a
questo
giorno
come
se
fosse
il
mio
ultimo
I
pray
to
this
day
as
if
it
were
my
last
Tutto
quello
che
ci
importa
sono
figli
i
soldi
e
la
music
All
that
matters
to
us
are
the
children,
the
money,
and
the
music
Tutto
quello
che
ho
sono
feelings
la
family
e
unity
All
I
have
are
feelings,
family,
and
unity
Mi
difendo
ad
ogni
modo
da
chi
usa
con
me
i
propri
trucchi
I
defend
myself
in
every
way
from
those
who
use
their
tricks
on
me
Tutto
quello
che
ci
importa
sono
figli
soldi
e
la
music
All
that
matters
to
us
are
the
children,
the
money,
and
the
music
Guardo
in
su
è
quella
la
direzione
I
look
up,
that's
the
direction
Volgo
il
viso
a
dove
sorge
il
sole
I
turn
my
face
to
where
the
sun
rises
Le
preghiere
parlano
da
sole
The
prayers
speak
for
themselves
What
you
need?
Go
get
it
if
you
want
it
What
you
need?
Go
get
it
if
you
want
it
E
se
dico
che
vado
a
prenderla
è
sul
serio
And
if
I
say
I'm
going
to
get
it,
I'm
serious
If
you
want
it
If
you
want
it
We
Ready
Circle
tiriamo
due
deuces
up
We
Ready
Circle,
we
throw
two
deuces
up
Entro
nel
club
e
viene
a
farmi
le
fusa
I
walk
into
the
club
and
she
comes
to
purr
at
me
Mi
incroci
con
lo
sguardo
in
fondo
ad
una
strada
chiusa
You
cross
my
gaze
at
the
end
of
a
dead-end
street
Sono
il
colpevole
se
l'amore
è
l'accusa
I'm
the
culprit
if
love
is
the
accusation
Sempre
in
controllo
man
Always
in
control,
man
Disonore
prima
della
morte
non
succederà
Dishonor
before
death
won't
happen
Sangue
così
freddo
se
ferisci
ti
congelerà
Blood
so
cold
if
you
hurt
it
will
freeze
you
Apri
gli
occhi
un
uomo
vero
non
ti
lascerà
Open
your
eyes,
a
real
man
won't
leave
you
Resta
più
vicino
ora
la
famiglia
accelera
Stay
closer
now,
the
family
accelerates
Risparmio
le
energies
non
do
niente
agli
enemies
I
save
my
energies,
I
give
nothing
to
the
enemies
Perché
devo
dare
il
100%
con
queste
melodies
Because
I
have
to
give
100%
with
these
melodies
Non
mi
parlare
di
jealousy
sono
fantasies
Don't
talk
to
me
about
jealousy,
they
are
fantasies
Io
sono
su
per
i
benjamins
vado
a
prenderli
I'm
up
for
the
benjamins,
I'm
going
to
get
them
Tutto
quello
che
ci
importa
sono
figli
i
soldi
e
la
music
All
that
matters
to
us
are
the
children,
the
money,
and
the
music
Tutto
quello
che
ho
sono
i
feelings
la
family
e
unity
All
I
have
are
feelings,
family,
and
unity
Mi
difendo
ad
ogni
modo
da
chi
usa
con
me
i
propri
trucchi
I
defend
myself
in
every
way
from
those
who
use
their
tricks
on
me
Schivo
i
serpenti
e
il
veleno
che
mi
sputi
I
dodge
the
snakes
and
the
poison
you
spit
Dimmi
che
cos′hai
imparato
dallo
stare
nella
street
Tell
me
what
you've
learned
from
being
on
the
street
A
stare
a
testa
alta
if
you
stay
with
me
To
keep
your
head
up
if
you
stay
with
me
Vivo
per
questo
momento
this
is
how
is
gonna
be
I
live
for
this
moment,
this
is
how
it's
gonna
be
Attenzione
chiudo
gli
occhi
solo
per
vedere
i
dreams
Careful,
I
close
my
eyes
only
to
see
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muhamed Wade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.