Paroles et traduction Momus - A Complete History of Sexual Jealousy (Parts 17-24)
A Complete History of Sexual Jealousy (Parts 17-24)
Полная история сексуальной ревности (части 17-24)
I'm
jealous
of
the
people
the
people
I
fall
in
love
with
Я
ревную
к
людям,
в
которых
влюбляются
люди,
которых
люблю
я
Fall
in
love
with
Влюбляются
I'm
jealous
of
the
people
the
people
I
try
to
be
more
like
Я
ревную
к
людям,
на
которых
пытаются
быть
похожи
люди,
на
которых
я
пытаюсь
быть
похожим
Try
to
be
more
like
Пытаются
быть
похожими
I'm
even
jealous
of
the
people
the
people
who
hate
me
Я
ревную
даже
к
людям,
которых
ненавидят
люди,
которые
ненавидят
меня
Hate
more
Ненавидят
больше
A
Complete
History
of
Sexual
Jealousy
Parts
17-24
Полная
история
сексуальной
ревности,
части
17-24
I'm
jealous
of
the
man
the
man
you
broke
the
heart
of
Я
ревную
к
мужчине,
которому
ты
разбила
сердце
Broke
the
heart
of
Разбила
сердце
I'm
jealous
of
the
men
you
knew
before
Я
ревную
к
мужчинам,
которых
ты
знала
раньше
In
a
life
that
I
can
never
be
a
part
of
В
жизни,
частью
которой
мне
никогда
не
стать
There's
more
than
meets
the
eye
В
твоем
взгляде
есть
что-то
большее
In
the
way
a
stranger
meets
your
eye,
I
know
there's
more
В
том,
как
незнакомец
встречается
с
твоим
взглядом,
я
знаю,
есть
что-то
большее
A
Complete
History
of
Sexual
Jealousy
Parts
17-24
Полная
история
сексуальной
ревности,
части
17-24
If
looks
could
kill
I'd
kill
the
men
Если
бы
взгляды
могли
убивать,
я
убил
бы
мужчин
Whose
looks
would
kill
you
if
looks
could
kill
Чьи
взгляды
убили
бы
тебя,
если
бы
взгляды
могли
убивать
And
the
men
who
say
'No
competition'
И
мужчины,
которые
говорят
"Нет
конкуренции"
Know
the
competition
love
instills
Знают,
какую
конкуренцию
вселяет
любовь
I'm
jealous
of
the
people
who
ask
me
to
ask
you
'Who's
keeping
score?'
Я
ревную
к
людям,
которые
просят
меня
спросить
тебя:
"Кто
ведет
счет?"
A
Complete
History
of
Sexual
Jealousy
Parts
17-24
Полная
история
сексуальной
ревности,
части
17-24
Hey
hey
hey,
hi
hi
hi
Эй,
эй,
эй,
привет,
привет,
привет
Do
you
know
this
guy?
Ты
знаешь
этого
парня?
Hey
hey
hey,
hi
hi
hi
Эй,
эй,
эй,
привет,
привет,
привет
Am
I
in
your
way?
Я
тебе
мешаю?
Can't
you
feel
how
you're
killing
my
pride?
Разве
ты
не
чувствуешь,
как
убиваешь
мою
гордость?
I
die
every
day
Я
умираю
каждый
день
I'm
jealous
of
the
dangling
men
Я
ревную
к
мужчинам,
которые
добиваются
тебя,
You
know
you'll
never
go
to
bed
with
Зная,
что
ты
никогда
не
ляжешь
с
ними
в
постель
I've
felt
the
fire
that
fires
them
Я
чувствовал
огонь,
который
разжигает
их
I've
known
the
unrequited
love
it's
fed
with
Я
знаю,
какой
неразделенной
любовью
он
питается
And
I
don't
believe
in
Platonic
love
И
я
не
верю
в
платоническую
любовь
But
I'm
still
jealous
of
Plato
Но
я
все
еще
ревную
к
Платону
What
a
bore!
Какой
зануда!
A
Complete
History
of
Sexual
Jealousy
Parts
17-24
Полная
история
сексуальной
ревности,
части
17-24
Come
into
my
arms
my
lover,
let
me
be
your
sanctuary
Приди
в
мои
объятия,
любимая,
позволь
мне
быть
твоим
убежищем
Come
into
my
arms
my
lover,
where
you
no
longer
have
to
look
at
me
Приди
в
мои
объятия,
любимая,
где
тебе
больше
не
придется
смотреть
на
меня
You've
been
stupid
enough
to
love
someone
who's
hurt
you
a
lot
Ты
была
достаточно
глупа,
чтобы
любить
того,
кто
причинил
тебе
много
боли
I'll
hurt
you
more
Я
причиню
тебе
еще
больше
боли
A
Complete
History
of
Sexual
Jealousy
Полная
история
сексуальной
ревности
A
Complete
History
of
Complete
Promiscuity
Полная
история
абсолютной
распущенности
I'm
writing
the
book
on
Fury
and
Infidelity,
Parts
17-24
Я
пишу
книгу
о
ярости
и
неверности,
части
17-24
If
you
really
love
me
you
must
love
my
insecurity
Если
ты
действительно
любишь
меня,
ты
должна
любить
мою
неуверенность
If
you
really
love
me,
take
lovers
Если
ты
действительно
любишь
меня,
заведи
любовников
If
you
really
love
me
you
must
really
love
my
jealousy
Если
ты
действительно
любишь
меня,
ты
должна
действительно
любить
мою
ревность
If
you
really
love
me,
love
the
others...
Если
ты
действительно
любишь
меня,
люби
других...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Momus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.