Momus - Evil Genius - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Momus - Evil Genius




Evil Genius
Злой Гений
Oh what fun it is to be
Ах, как весело быть
An evil genius
Злым гением,
Best friend of Beelzebub
Лучшим другом Вельзевула
And Epicurus
И Эпикура.
Old Macdonald had a farm
У старины Макдональда была ферма,
Totally devoid of charm
Совершенно лишенная шарма.
Face it now your other friends
Признай, твои остальные друзья
Look really tedious
Выглядят очень скучно.
Oh what fun it is to know
Ах, как весело знать
An evil genius
Злого гения.
Welcome to my secret lair
Добро пожаловать в мое тайное логово,
My evil palace
Мой злой дворец.
Evil statues, evil fountains
Злые статуи, злые фонтаны,
Evil sun on evil mountains
Злое солнце над злыми горами.
Have an evil glass of wine
Выпей бокал злого вина,
Made with malice
Сделанного со злобой.
May I introduce my wife?
Позволь представить тебе мою жену,
Evil Alice
Злую Алису.
Women are attracted to
Женщин привлекают
The evil genius
Злые гении.
Probing for his inner being
Пытаясь проникнуть в его внутренний мир,
They find his penis
Они находят его пенис.
His boudoir philosophy
Его будуарная философия
Is such seductive sophistry
Такая соблазнительная софистика.
The girls will drink his Kool-Aid
Девушки выпьют его Kool-Aid,
When he leaves for Venus
Когда он отправится на Венеру.
Oh what fun it is to love
Ах, как весело любить
An evil genius
Злого гения.
Who will set you dreaming in
Кто заставит тебя мечтать в
A world that's dreamless?
Мире без мечты?
Who will earth your discontent
Кто заземлит твое недовольство,
Your stubborn meanness?
Твою упрямую низость?
Old Rasputin had a beard
У старины Распутина была борода,
The Etruscans disappeared
Этруски исчезли.
Circumstantial evidence
Косвенные улики
Of evil genius
Злого гения.
Oh what fun it is to be
Ах, как весело быть
An evil genius
Злым гением.
Who will inherit the mantle of
Кто унаследует мантию
The evil genius?
Злого гения?
Who will take the world over
Кто захватит мир,
When he leaves us?
Когда он покинет нас?
Who'll drag the world up to his level
Кто подтянет мир до своего уровня,
The pedestal of subtle evil?
Пьедестала утонченного зла?
Don't believe in groping God
Не верь в ощупывающего Бога
Or groupie Jesus
Или фанатку Иисуса.
Oh what fun it is to be
Ах, как весело быть
An evil genius
Злым гением.
Old Macdonald had a farm
У старины Макдональда была ферма,
There is no cause for alarm
Нет причин для тревоги.
Oh what fun it is to be
Ах, как весело быть
A total genius
Абсолютным гением.
So turn to Beelzebub
Так обратись к Вельзевулу
Or Zoroaster
Или Заратустре.
Evil's just a way of life
Зло это просто образ жизни,
So there's your answer
Так вот тебе ответ.
Criminal insanity
Уголовное безумие
Is such a lovely energy
Такая прекрасная энергия.
Oh what fun it is to be
Ах, как весело быть
An evil genius
Злым гением!





Writer(s): Currie Nicholas John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.