Momus - Italian - traduction des paroles en allemand

Italian - Momustraduction en allemand




Italian
Italienisch
Wax rammish, white herrings
Wächsern bockig, weiße Heringe
Awash with yellow derring-do
Überschwemmt von gelbem Wagemut
His countenance as purple as the dawn
Sein Antlitz so purpurn wie die Morgendämmerung
So I could pluck a crow, wrapped up in brimming hampers
So könnte ich eine Krähe rupfen, eingewickelt in übervolle Körbe
Betwixt the bark and beamish, in my little craft
Zwischen der Barke und dem Strahlenden, in meinem kleinen Fahrzeug
I cast the dice and witness more towardsness
Ich werfe die Würfel und bezeuge mehr Zugewandtheit
The secret place where man might hang a jewel
Der geheime Ort, wo man ein Juwel aufhängen könnte
Your pinches, your pearls, superfluous interlacings
Deine Kniffe, deine Perlen, überflüssige Verschlingungen
Your flowery jaggings, puffings-up and black within
Deine blumigen Zacken, Aufplusterungen und innen schwarz
Where shall you live but hell, amidst the hags and devils
Wo sollst du leben außer in der Hölle, inmitten der Hexen und Teufel
When purple piper knuckles down to trill
Wenn der purpurne Pfeifer sich dransetzt zu trillern
Where shall you live but hell, amidst the hags and devils
Wo sollst du leben außer in der Hölle, inmitten der Hexen und Teufel
When purple piper knuckles down to trill
Wenn der purpurne Pfeifer sich dransetzt zu trillern
Expenses, apprentices, the skull and all its striplings
Ausgaben, Lehrlinge, der Schädel und all seine Sprösslinge
The maidenheads of rotten courtesans
Die Jungfernhäute verrotteter Kurtisanen
A Frenchman, a wrenchman, a slaughterer displeasures him
Ein Franzose, ein Monteur, ein Schlachter missfallen ihm
His countenance as purple as the dawn
Sein Antlitz so purpurn wie die Morgendämmerung
Italian, I'll wager, the son of John Indifferent
Italienisch, wette ich, der Sohn von Johann Gleichgültig
The young boys take their pleasure up and down
Die jungen Knaben vergnügen sich überall
Where shall you live but hell, amidst the hags and devils
Wo sollst du leben außer in der Hölle, inmitten der Hexen und Teufel
When purple piper knuckles down to trill
Wenn der purpurne Pfeifer sich dransetzt zu trillern
Wax rammish, white herrings
Wächsern bockig, weiße Heringe
Awash with yellow derring-do
Überschwemmt von gelbem Wagemut
His countenance as purple as the dawn
Sein Antlitz so purpurn wie die Morgendämmerung
So I could pluck a crow, wrapped up in brimming hampers
So könnte ich eine Krähe rupfen, eingewickelt in übervolle Körbe
Betwixt the bark and beamish, in my little craft
Zwischen der Barke und dem Strahlenden, in meinem kleinen Fahrzeug
Where shall you live but hell, amidst the hags and devils
Wo sollst du leben außer in der Hölle, inmitten der Hexen und Teufel
When purple piper knuckles down to trill
Wenn der purpurne Pfeifer sich dransetzt zu trillern
Where shall you live but hell, amidst the hags and devils
Wo sollst du leben außer in der Hölle, inmitten der Hexen und Teufel
Italian, I'll wager, within
Italienisch, wette ich, drinnen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.