Paroles et traduction Momus - Klaxon
Je
suis
conducteur
de
taxi
Я
водитель
такси
(Je
vais
te
claquer)
(Я
тебя
отшлепаю)
Dans
les
ruelles
de
Tripoli
По
улочкам
Триполи
(Tu
va
me
claquer)
(Ты
меня
отшлепаешь)
Klaxon,
klaxon
Гудок,
гудок
Dans
ce
cloaque
de
la
passion
В
этой
клоаке
страсти
Tu
es
ma
femme,
moi
ton
mari
Ты
моя
жена,
я
твой
муж
(Je
vais
te
claquer)
(Я
тебя
отшлепаю)
Et
comme
tu
partage
mes
avis
И
раз
ты
разделяешь
мои
взгляды
(Tu
va
me
claquer)
(Ты
меня
отшлепаешь)
Claque
moi,
claque
moi
Шлепни
меня,
шлепни
меня
Chacun
qui
claque
doit
frapper
fort
Каждый
шлепок
должен
быть
сильным
Klaxon
klaxon
Гудок,
гудок
Dans
ce
sieste
de
la
raison
В
этой
дреме
разума
Comme
je
t'ai
toujours
bien
aime
Как
я
всегда
тебя
любил
(Je
vais
te
claquer)
(Я
тебя
отшлепаю)
Si
tu
m'aime
bien,
ah,
ma
cherie
Если
ты
меня
любишь,
ах,
моя
дорогая
(Tu
va
le
payer)
(Ты
за
это
заплатишь)
Parce
que
claqueses
Ведь
шлепки
Claquent
que
ceux
dont
elles
sont
amoureuse
Дают
только
тем,
кого
любят
N'aie
pas
de
peur,
n'aie
pas
le
trac
Не
бойся,
не
робей
(Viens
te
faire
claquer)
(Иди,
получишь
шлепок)
Il
y
a
de
l'amour,
pas
d'attaque
Здесь
любовь,
а
не
нападение
(Viens
vite
t'faire
claquer)
(Иди
скорее,
получи
шлепок)
Klaxon
klaxon
Гудок,
гудок
Ca
fait
du
bien
de
claquer
quelqu'un
Так
приятно
кого-то
отшлепать
C'est
bon
de
frapper,
oui
c'est
bon
Хорошо
шлепать,
да,
хорошо
(Je
vais
te
claquer)
(Я
тебя
отшлепаю)
Ma
jolie
cedre
de
Liban
Мой
прекрасный
кедр
ливанский
(Viens
te
faire
claquer)
(Иди,
получи
шлепок)
Les
belles
claqueses
Прекрасные
шлепки
Ne
claquent
que
ceux
dont
elles
sont
amoureuse
Дают
только
тем,
кого
любят
Klaxon,
klaxon
Гудок,
гудок
Excuses
je
donne,
mais
aucun
explication
Извинения
принимаю,
но
объяснений
не
нужно
Je
ne
veux
plus
conduire
mon
taxi
Я
больше
не
хочу
водить
такси
(Je
vais
te
claquer)
(Я
тебя
отшлепаю)
Toute
la
journee
et
toute
la
nuit
Весь
день
и
всю
ночь
(Je
vais
te
claquer)
(Я
тебя
отшлепаю)
Un
jour
la
chair
Когда-нибудь
плоть
Que
je
claque
fort
ne
sera
plus
que
poussiere
Которую
я
сильно
шлепаю,
станет
лишь
прахом
Klaxon,
klaxon
Гудок,
гудок
C'est
un
peu
glauque,
mais
il
y
a
de
la
passion
Это
немного
мрачно,
но
в
этом
есть
страсть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Currie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.