Momus - Little Lord Obedience - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Momus - Little Lord Obedience




Little Lord Obedience
Маленький Лорд Послушание
Faceless when he docks, faceless when he's lost at sea
Безликий, когда он причаливает, безликий, когда он потерян в море
The ocean is green, admission is free
Океан зеленый, вход свободный
Only here, here at the source
Только здесь, здесь, у истока
There are fingernails and hair to spare
Есть ногти и волосы в избытке
But when the order comes to go and the sirens blow
Но когда приходит приказ уходить, и сирены воют
And the hair goes grey
И волосы седеют
He obeys, he obeys
Он слушается, он подчиняется
Away in a manger, no crib for a bed
Вдали, в яслях, нет кроватки для сна
Little Lord Obedience
Маленький Лорд Послушание
Lays down his sweet, entirely sexless head
Преклоняет свою милую, совершенно бесполую голову
Christ found the source of the Bible
Христос нашел источник Библии
And Livingstone the source of the Nile
А Ливингстон - исток Нила
But the sailor and his amazon
Но моряк и его амазонка
Find the source of the child
Находят источник ребенка
In the dock of the baby
В доке младенца
The resort where strangers liaise
На курорте, где встречаются незнакомцы
The port in every girl where the sailor obeys
В порту каждой девушки, где моряк подчиняется
Naked when he docks, naked when he's lost at sea
Нагой, когда он причаливает, нагой, когда он потерян в море
There he loses his stripes, there he loses his body
Там он теряет свои нашивки, там он теряет свое тело
Only here, here at the source
Только здесь, здесь, у истока
The fashionable dress is flesh
Модная одежда - плоть
But when the order comes to go and the sirens blow
Но когда приходит приказ уходить, и сирены воют
And the flesh decays
И плоть разлагается
He obeys, he obeys
Он слушается, он подчиняется
Away in a manger, no crib for a bed
Вдали, в яслях, нет кроватки для сна
Little Lord Obedience
Маленький Лорд Послушание
Lays down his sweet, entirely sexless head
Преклоняет свою милую, совершенно бесполую голову
Christ found the source of the Bible
Христос нашел источник Библии
And Livingstone the source of the Nile
А Ливингстон - исток Нила
But the sailor and his amazon
Но моряк и его амазонка
Find the source of the child
Находят источник ребенка
In the dock of the baby
В доке младенца
The resort where strangers liaise
На курорте, где встречаются незнакомцы
The port in every girl where the sailor obeys
В порту каждой девушки, где моряк подчиняется
No-one when he docks, no-one when he's lost at sea
Никто, когда он причаливает, никто, когда он потерян в море
The waves dissolve his frown, they solve his puzzled face away
Волны растворяют его хмурый взгляд, смывают его озадаченное лицо
Only here, here at the source
Только здесь, здесь, у истока
No-one comes without leaving someone else
Никто не приходит, не оставив кого-то другого
But when the order sounds to go and the sirens blow
Но когда звучит приказ уходить, и сирены воют
And they lower the gangway
И опускают трап
We obey, we obey
Мы слушаемся, мы подчиняемся
Away in a manger, no crib for a bed
Вдали, в яслях, нет кроватки для сна
Little Lord Obedience
Маленький Лорд Послушание
Lays down our sweet, entirely sexless heads
Преклоняет наши милые, совершенно бесполые головы
Christ found the source of the Bible
Христос нашел источник Библии
And Livingstone the source of the Nile
А Ливингстон - исток Нила
But the sailor and his amazon
Но моряк и его амазонка
Find the source of the child
Находят источник ребенка
In the dock of the baby
В доке младенца
The resort where strangers liaise
На курорте, где встречаются незнакомцы
The port in every girl where the sailor obeys
В порту каждой девушки, где моряк подчиняется
Away in a manger, no crib for a bed
Вдали, в яслях, нет кроватки для сна
Little Lord Obedience
Маленький Лорд Послушание
Lays down our sweet, entirely sexless heads
Преклоняет наши милые, совершенно бесполые головы
Christ found the source of the Bible
Христос нашел источник Библии
And Livingstone the source of the Nile
А Ливингстон - исток Нила
But the sailor and his amazon
Но моряк и его амазонка
Find the source ...
Находят источник...





Writer(s): Nicholas Currie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.