Paroles et traduction Momus - Little Lord Obedience
Little Lord Obedience
Маленький Лорд Послушание
Faceless
when
he
docks,
faceless
when
he's
lost
at
sea
Безликий,
когда
он
причаливает,
безликий,
когда
он
потерян
в
море
The
ocean
is
green,
admission
is
free
Океан
зеленый,
вход
свободный
Only
here,
here
at
the
source
Только
здесь,
здесь,
у
истока
There
are
fingernails
and
hair
to
spare
Есть
ногти
и
волосы
в
избытке
But
when
the
order
comes
to
go
and
the
sirens
blow
Но
когда
приходит
приказ
уходить,
и
сирены
воют
And
the
hair
goes
grey
И
волосы
седеют
He
obeys,
he
obeys
Он
слушается,
он
подчиняется
Away
in
a
manger,
no
crib
for
a
bed
Вдали,
в
яслях,
нет
кроватки
для
сна
Little
Lord
Obedience
Маленький
Лорд
Послушание
Lays
down
his
sweet,
entirely
sexless
head
Преклоняет
свою
милую,
совершенно
бесполую
голову
Christ
found
the
source
of
the
Bible
Христос
нашел
источник
Библии
And
Livingstone
the
source
of
the
Nile
А
Ливингстон
- исток
Нила
But
the
sailor
and
his
amazon
Но
моряк
и
его
амазонка
Find
the
source
of
the
child
Находят
источник
ребенка
In
the
dock
of
the
baby
В
доке
младенца
The
resort
where
strangers
liaise
На
курорте,
где
встречаются
незнакомцы
The
port
in
every
girl
where
the
sailor
obeys
В
порту
каждой
девушки,
где
моряк
подчиняется
Naked
when
he
docks,
naked
when
he's
lost
at
sea
Нагой,
когда
он
причаливает,
нагой,
когда
он
потерян
в
море
There
he
loses
his
stripes,
there
he
loses
his
body
Там
он
теряет
свои
нашивки,
там
он
теряет
свое
тело
Only
here,
here
at
the
source
Только
здесь,
здесь,
у
истока
The
fashionable
dress
is
flesh
Модная
одежда
- плоть
But
when
the
order
comes
to
go
and
the
sirens
blow
Но
когда
приходит
приказ
уходить,
и
сирены
воют
And
the
flesh
decays
И
плоть
разлагается
He
obeys,
he
obeys
Он
слушается,
он
подчиняется
Away
in
a
manger,
no
crib
for
a
bed
Вдали,
в
яслях,
нет
кроватки
для
сна
Little
Lord
Obedience
Маленький
Лорд
Послушание
Lays
down
his
sweet,
entirely
sexless
head
Преклоняет
свою
милую,
совершенно
бесполую
голову
Christ
found
the
source
of
the
Bible
Христос
нашел
источник
Библии
And
Livingstone
the
source
of
the
Nile
А
Ливингстон
- исток
Нила
But
the
sailor
and
his
amazon
Но
моряк
и
его
амазонка
Find
the
source
of
the
child
Находят
источник
ребенка
In
the
dock
of
the
baby
В
доке
младенца
The
resort
where
strangers
liaise
На
курорте,
где
встречаются
незнакомцы
The
port
in
every
girl
where
the
sailor
obeys
В
порту
каждой
девушки,
где
моряк
подчиняется
No-one
when
he
docks,
no-one
when
he's
lost
at
sea
Никто,
когда
он
причаливает,
никто,
когда
он
потерян
в
море
The
waves
dissolve
his
frown,
they
solve
his
puzzled
face
away
Волны
растворяют
его
хмурый
взгляд,
смывают
его
озадаченное
лицо
Only
here,
here
at
the
source
Только
здесь,
здесь,
у
истока
No-one
comes
without
leaving
someone
else
Никто
не
приходит,
не
оставив
кого-то
другого
But
when
the
order
sounds
to
go
and
the
sirens
blow
Но
когда
звучит
приказ
уходить,
и
сирены
воют
And
they
lower
the
gangway
И
опускают
трап
We
obey,
we
obey
Мы
слушаемся,
мы
подчиняемся
Away
in
a
manger,
no
crib
for
a
bed
Вдали,
в
яслях,
нет
кроватки
для
сна
Little
Lord
Obedience
Маленький
Лорд
Послушание
Lays
down
our
sweet,
entirely
sexless
heads
Преклоняет
наши
милые,
совершенно
бесполые
головы
Christ
found
the
source
of
the
Bible
Христос
нашел
источник
Библии
And
Livingstone
the
source
of
the
Nile
А
Ливингстон
- исток
Нила
But
the
sailor
and
his
amazon
Но
моряк
и
его
амазонка
Find
the
source
of
the
child
Находят
источник
ребенка
In
the
dock
of
the
baby
В
доке
младенца
The
resort
where
strangers
liaise
На
курорте,
где
встречаются
незнакомцы
The
port
in
every
girl
where
the
sailor
obeys
В
порту
каждой
девушки,
где
моряк
подчиняется
Away
in
a
manger,
no
crib
for
a
bed
Вдали,
в
яслях,
нет
кроватки
для
сна
Little
Lord
Obedience
Маленький
Лорд
Послушание
Lays
down
our
sweet,
entirely
sexless
heads
Преклоняет
наши
милые,
совершенно
бесполые
головы
Christ
found
the
source
of
the
Bible
Христос
нашел
источник
Библии
And
Livingstone
the
source
of
the
Nile
А
Ливингстон
- исток
Нила
But
the
sailor
and
his
amazon
Но
моряк
и
его
амазонка
Find
the
source
...
Находят
источник...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Currie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.