Momus - Morality Is Vanity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Momus - Morality Is Vanity




Morality Is Vanity
Нравственность — это тщеславие
Nobody is evil, nobody is good
Нет плохих людей, нет хороших,
All the guilty people have misunderstood
Все виновные просто неправильно поняли.
It's really nothing personal
В этом нет ничего личного,
You shouldn't blame yourself
Не стоит винить себя.
The crimes are irreversible
Преступления необратимы,
The life sentence is death
Пожизненный приговор это смерть.
So here we are again in cabaret
Итак, мы снова в кабаре,
At the cave of the Golden Calf
В пещере Золотого Тельца.
Sensitive flowers stay at home tonight
Чувствительные цветочки, оставайтесь сегодня дома,
We are playing for the others
Мы играем для других,
The ones given to pleasures
Тех, кто предаётся удовольствиям,
The ones who still remember how to laugh
Тех, кто ещё помнит, как смеяться.
A problem is no problem after all
Проблема это вовсе не проблема,
In the noise and smoke of the music hall
В шуме и дыму мюзик-холла.
And if you get no joy from music hall
А если тебе не нравится мюзик-холл,
Remember there is always alcohol
Помни, всегда есть алкоголь.
And if you get no joy from gin
А если тебе не нравится джин,
Here is the abyss: jump in!
Вот бездна: прыгай!
Seven million people died in the great war
Семь миллионов человек погибли в великой войне,
A bout of influenza quadrupled that score
Приступ гриппа учетверил этот счёт.
Why pimp to posterity?
Зачем стараться для потомков?
Why should they admire us? All the heroes of Valhalla
Зачем им восхищаться нами? Все герои Вальхаллы
Weigh less than a virus
Весят меньше, чем вирус.
Standing on the courthouse dome
Стоя на куполе суда,
Justice puts her blindfold on
Правосудие надевает повязку на глаза.
Down below the innocent are strutting
Внизу невинные щеголяют
On a catwalk of shame
По подиуму позора.
This year's fashion in crime will be
Мода на преступления в этом году будет такой:
Less child abuse, more blasphemy
Меньше насилия над детьми, больше богохульства.
Morality is vanity
Нравственность это тщеславие.
The ugly given flattery grow vain
Уродливые, получая лесть, становятся тщеславными.
So here we are again in cabaret
Итак, мы снова в кабаре,
At the cave of the Golden Calf
В пещере Золотого Тельца.
Laughing in the face of desperation
Смеёмся в лицо отчаянию,
As we spin towards the future
Вращаясь к будущему,
At one second per second
Со скоростью секунда в секунду,
Like records on the pin of a phonograph
Как пластинки на игле фонографа.
The future is no problem after all
Будущее это вовсе не проблема,
In the noise and smoke of the music hall
В шуме и дыму мюзик-холла.
And if you get no joy from music hall
А если тебе не нравится мюзик-холл,
Remember there is always alcohol
Помни, всегда есть алкоголь.
And if you get no joy from gin
А если тебе не нравится джин,
Give this world a miss
Забей на этот мир.
Everybody sing
Пойте все!
Here is the abyss: jump in!
Вот бездна: прыгай!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.