Paroles et traduction Momus - Oskar Tennis Champion
Oskar Tennis Champion
Оскар, чемпион по теннису
Uncle
Oskar,
an
intensely
idealistic
tennis
star
Дядя
Оскар,
невероятно
идейный
теннисист,
Goes
to
see
a
guru
at
an
architecture
seminar
Отправился
к
гуру
на
семинар
по
архитектуре.
It
seems
the
radiant
city
will
soon
be
ushered
in
Кажется,
сияющий
город
скоро
будет
открыт,
Where
all
things
will
be
modular
and
rational
and
clean
Где
все
будет
модульным,
рациональным
и
чистым.
Green
space,
tennis,
pleasures
all
planned
Зеленые
насаждения,
теннис,
все
удовольствия
спланированы,
And
nothing,
says
the
man,
to
fear
or
fail
to
understand
И
нечего,
говорит
мужчина,
бояться
или
не
понимать.
The
world
will
be
'Ein
Lichtspiel
Schwartz-Weiss-Grau'
Мир
станет
«Ein
Lichtspiel
Schwartz-Weiss-Grau»,
As
predicted
by
the
experts
at
the
Bauhaus,
Dessau
Как
предсказывали
эксперты
Баухауса
в
Дессау.
Oh,
Oskar
Tennis
Champion,
we're
sorry
for
your
frau
О,
Оскар,
чемпион
по
теннису,
нам
жаль
твою
фрау,
Now
Moholy
Nagy
is
your
holy
cow
Теперь
Мохой-Надь
— твоя
святая
корова.
My
uncle
is
inspired
to
start
his
dream
home
right
away
Мой
дядя
вдохновлен
немедленно
начать
строительство
дома
своей
мечты,
He
steps
out
of
the
hall,
but
in
his
hurry,
to
his
great
dismay
Он
выходит
из
зала,
но
в
спешке,
к
своему
великому
ужасу,
He
fails
to
see
the
rake,
it
bangs
him
in
the
face
Он
не
замечает
грабли,
они
бьют
его
по
лицу,
Causing
him
to
trip
and,
to
his
horror
and
disgrace
Заставляя
его
споткнуться
и,
к
его
ужасу
и
позору,
A
barrel
of
molasses
hanging
dangling
in
the
sky
Бочка
с
патокой,
висевшая
в
небе,
Falls
upon
my
uncle
and
it
hits
him
in
the
eye
Падает
на
моего
дядю
и
попадает
ему
в
глаз.
It
trickles
down
his
back,
my
uncle's
quickly
stuck
Она
стекает
по
его
спине,
мой
дядя
быстро
прилипает
To
the
sleepers
of
the
nearby
monorail
track
К
шпалам
близлежащего
монорельса.
Oh,
Oskar
Tennis
Champion,
uh-oh
wow
О,
Оскар,
чемпион
по
теннису,
ого!
Who
but
Le
Corbusier
could
save
you
now?
Кто,
кроме
Ле
Корбюзье,
может
спасти
тебя
сейчас?
Next
time
we
see
our
hero
two
experimental
trains
В
следующий
раз
мы
видим
нашего
героя,
когда
два
экспериментальных
поезда
Are
hurtling
down
the
monorail
towards
my
uncle's
balls
and
brains
несутся
по
монорельсу
к
яйцам
и
мозгам
моего
дяди.
Then
comes
a
bolt
of
lightning,
a
sudden
cut
in
power
Затем
раздается
удар
молнии,
внезапное
отключение
электричества,
My
uncle
sees
the
whole
façade
of
a
residential
tower
Мой
дядя
видит,
как
весь
фасад
жилой
башни
Crashing
down
towards
him,
he
doesn't
worry
though
Рушится
на
него,
но
он
не
волнуется,
His
survival
is
assured
by
the
position
of
the
window
Его
выживание
обеспечено
расположением
окна.
Oh,
Oskar
Tennis
Champion,
what's
up
doc?
О,
Оскар,
чемпион
по
теннису,
как
дела,
док?
Help,
he
goes,
send
Adolf
Loos
or
the
Keystone
Cops!
Помогите,
кричит
он,
пришлите
Адольфа
Лооса
или
Кистоунских
полицейских!
Oh,
Oskar
Tennis
Champion,
it's
all
gone
wrong
О,
Оскар,
чемпион
по
теннису,
все
пошло
не
так,
Who
knew
you'd
see
Utopia
but
you'd
be
King
Kong?
Кто
знал,
что
ты
увидишь
Утопию,
но
будешь
Кинг-Конгом?
Oskar
Tennis
Champion,
uh-oh
wow
Оскар,
чемпион
по
теннису,
ого!
Can
pompous
Walter
Gropius
save
you
now?
Может
ли
напыщенный
Вальтер
Гропиус
спасти
тебя
сейчас?
Ultra-modernism
it's
a
drag
Ультрамодернизм
— это
тоска,
When
Jacques
Tati
and
Buster
Keaton
write
your
gags
Когда
Жак
Тати
и
Бастер
Китон
пишут
твои
шутки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Currie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.