Paroles et traduction Momus - Red Pyjamas
Red Pyjamas
Красная пижама
Time
after
time
the
hands
on
my
watch
spin
around
Раз
за
разом
стрелки
на
моих
часах
кружатся,
And
I
know
that
I've
been
around
И
я
знаю,
что
я
где-то
бродил,
But
I'm
coming
home
now
baby
Но
я
иду
домой,
милая.
Time
after
time
when
I
know
you've
been
waiting
up
for
me
Раз
за
разом,
когда
я
знаю,
что
ты
ждешь
меня,
Just
pacing
and
shaking
up
for
me
Ты
ходишь
взад-вперед,
вся
извелась
из-за
меня,
Your
anger
in
proportion
to
your
love
Твой
гнев
пропорционален
твоей
любви.
Sparrows
fly
up
easy,
startling
Воробьи
легко
взлетают,
пугая
Lovers
in
the
peaceful
night
Влюбленных
в
тихой
ночи.
I
love
the
angry
way
you
say
to
me
Мне
нравится,
как
ты
сердито
говоришь
мне:
'Where
have
you
been
all
night?'
«Где
ты
был
всю
ночь?»
Standing
in
your
red
pyjamas
Стоя
в
своей
красной
пижаме.
Time
after
time
when
we've
come
through
the
dark
of
the
night
Раз
за
разом,
когда
мы
проходим
сквозь
мрак
ночи,
And
by
sunrise
everything's
right
И
к
восходу
солнца
все
в
порядке,
I'm
coming
home
now
baby
Я
иду
домой,
милая.
Time
after
time
when
I
know
you've
got
stressed
up
about
me
Раз
за
разом,
когда
я
знаю,
что
ты
переживаешь
из-за
меня,
I
secretly
hope
you'll
get
dressed
up
and
shout
me
Я
тайно
надеюсь,
что
ты
оденешься
и
накричишь
на
меня,
The
colour
and
dimension
of
your
love
Цвет
и
объем
твоей
любви.
Sparrows
fly
up
easy,
startling
Воробьи
легко
взлетают,
пугая
Lovers
in
the
peaceful
night
Влюбленных
в
тихой
ночи.
I
love
the
angry
way
you
say
to
me
Мне
нравится,
как
ты
сердито
говоришь
мне:
'Where
have
you
been
all
night?'
«Где
ты
был
всю
ночь?»
Naked
in
your
red
pyjamas
Голая
в
своей
красной
пижаме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Currie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.