Momus - Sex for the Disabled - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Momus - Sex for the Disabled




Sex for the Disabled
Секс для инвалидов
Before the accident you were just a square
До аварии ты была всего лишь тихоней,
And I was a Hell's Angel in leathers and long hair
А я Ангелом Ада в коже и с длинными волосами.
Before the accident you were a fanatic
До аварии ты была фанатичкой,
And I was a motorbike mechanic
А я мотоциклетным механиком.
And which of us was stronger then
И кто из нас был сильнее тогда,
And which of us was stranger
И кто из нас был страннее?
A woman pumping iron or a liberal Hell's Angel?
Качающая железо женщина или либеральный Ангел Ада?
Before the accident when my somersaulting Triumph
До аварии, когда мой кувыркающийся "Триумф"
Entered the gymnasium of the female Goliath
Врезался в спортзал женщины-Голиафа.
And I don't know if you felt for me
И я не знаю, испытывала ли ты ко мне что-то,
Or if you shared my dreams
Или разделяла ли ты мои мечты,
But when my speed machine hit your weight machine
Но когда моя скоростная машина врезалась в твой тренажер,
I know you heard my screams
Я знаю, ты слышала мои крики.
And across my leather jacket it says 'Sex for the disabled'
И на моей кожаной куртке написано "Секс для инвалидов",
And across your macho breasts 'Get fit for life'
А на твоей мускулистой груди "Будь в форме всю жизнь".
Before the accident you kept out of sight
До аварии ты пряталась от всех,
Working behind curtains till your body shape was right
Работая за занавесками, пока твоя фигура не стала идеальной.
The only man you touched was your tutor in karate
Единственный мужчина, которого ты касалась, был твой тренер по каратэ,
I (beep)ked every eligible party
Я же трахал каждую подходящую вечеринку.
And which of us was crippled then
И кто из нас был искалечен тогда,
And which of us more painful?
И кому из нас было больнее?
A woman pumping iron or a liberal Hell's Angel?
Качающая железо женщина или либеральный Ангел Ада?
Before the accident when I careered akimbo
До аварии, когда я влетел врассыпную
Through your plate glass window
Сквозь твое зеркальное окно.
And as I lay in agony from a thousand savage cuts
И когда я лежал в агонии от тысячи диких порезов,
You privatised the hospital and you wished me luck
Ты приватизировала больницу и пожелала мне удачи.
And across my leather jacket it says 'Sex for the disabled'
И на моей кожаной куртке написано "Секс для инвалидов",
And across your macho breasts 'Get fit for life'
А на твоей мускулистой груди "Будь в форме всю жизнь".
Before the accident, before '79
До аварии, до 79-го,
Before the wheelchair that was such a different time
До инвалидной коляски это было совсем другое время.
Every man an anarchist, we were all into 'Zen
Каждый мужчина анархист, мы все увлекались дзен
And the Art of Motorcycle Maintenance' then
И "Искусством обслуживания мотоцикла".
And which of us were hawks and which of us were doves?
И кто из нас были ястребами, а кто голубями?
When you broke off peace talks and we broke off free love
Когда ты прервала мирные переговоры, а мы свободную любовь.
Before the accident when you came to power
До аварии, когда ты пришла к власти,
And the poor got on their bikes and we got off ours
И бедные сели на свои велосипеды, а мы слезли со своих.
And the Age of Aquarius changed overnight
И Эра Водолея изменилась за одну ночь
To an Age of Economists serving the right
На Эру Экономистов, служащих правым.
Yeah, our Triumphs turned to wheelchairs, oh don't times change?
Да, наши "Триумфы" превратились в инвалидные коляски, разве времена не меняются?
And maybe we had nothing to lose but our chains
И, возможно, нам нечего было терять, кроме наших цепей.
So now you're the angels, the thugs in authority
Так что теперь вы ангелы, головорезы у власти,
And we're just another castrated minority
А мы всего лишь еще одно кастрированное меньшинство.
And across our leather jackets it says 'No sex for the disabled'
И на наших кожаных куртках написано "Нет секса для инвалидов",
And across your macho breasts 'Unfit for life'
А на твоей мускулистой груди "Непригодна для жизни".
- -by the flowers.
- у цветов.





Writer(s): Nicholas John Currie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.