Momus - Strewf! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Momus - Strewf!




Strewf!
Черт!
Strewf!
Черт!
What is it to ya
Какое тебе дело,
If it's better all the time?
милая, если всё становится только лучше?
And strewf!
И черт!
And wouldn't it kill ya
Разве не убило бы тебя,
If you smiled from time to time?
если бы ты улыбалась время от времени?
God's truth!
Божья правда!
It's ruddy peculiar
Чертовски странно,
Ow yer fink that mog's a crime!
что ты считаешь эту штуку преступлением!
Gor yoof!
Тьфу ты!
They wasted it on ya
Они потратили его на тебя зря,
It's a bliimmy waste of mind
это чертова трата ума.
Ya poof!
Фу!
I wouldn't be flegged to see you
Я бы не стал смотреть, как ты,
Drubbling down the tribby line!
капаешь по канализации!
Aw poof!
Фу!
I wouldn't be begged to see you
Меня бы не умолили смотреть, как ты,
Scrubbing down from time to time
оттираешься время от времени.
Strewf!
Черт!
Who'd put it past a plastic person
Кто бы мог подумать, что пластиковая кукла
Tugging on the larmey jacket?
Натянет дешевую куртку?
Gor strewf!
Черт побери!
Spilled all yer elly kippens darlin
Пролила все свои грязные секретики, дорогая,
Porrocked 'em over yer ciggy packet
Размазала их по пачке сигарет.
Strewf!
Черт!
Gor strewf!
Черт побери!
Bless!
Вот те на!
Yer in for an orrocking barney
Тебя ждет знатная перепалка,
Golluming up like Puss-in-the-Mud
Раздуешься, как пудинг в грязи.
Gor bless!
Вот те на!
A gizzard-faced kippery cop
Мент с рыбьей мордой,
A scatterin scump'ry billery cod
Разбросанный мусор, бильярдный кий.
Bless!
Вот те на!
Look out for the krovvy huts
Берегись кровавых хижин,
That fritter the wakes of the trives away
Которые пожирают следы племен.
Gor bless!
Вот те на!
Look out of the Pearly Pranner
Берегись Жемчужного Сутенера,
Who walks the Harringay
Который гуляет по Харрингею.
Strewf!
Черт!
Devil take the hinderstocking
К черту этот чулок,
The bottom balloonery brack in the man
Эту надутую задницу в мужчине.
Gor strewf!
Черт побери!
Away with the lot of the yer
Прочь с тобой всей,
And never come totterham back
И никогда не возвращайся в Тоттенхэм.
Strewf!
Черт!
Who'd put it past a plastic person
Кто бы мог подумать, что пластиковая кукла
Tugging on the larmey jacket
Натянет дешевую куртку.
Spilled all yer elly kippens darlin
Пролила все свои грязные секретики, дорогая,
Porrocked 'em over yer ciggy packet
Размазала их по пачке сигарет.





Writer(s): Currie Nicholas John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.