Paroles et traduction Mon Laferte feat. Juanes - Amárrame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
quiéreme
de
a
poco
Ах,
люби
меня
понемногу,
Pero
que
no
me
dé
cuenta
y
que
nadie
sepa
Но
так,
чтобы
я
не
заметила,
и
никто
не
узнал.
Ven
y
cuídame
Приди
и
позаботься
обо
мне,
Pero
que
parezca
que
me
estás
haciendo
daño
Но
сделай
вид,
что
причиняешь
мне
боль.
(Aquí
vamos,
mami)
(Вот
так,
милый)
Ay,
finge
que
no
te
gustó
Ах,
притворись,
что
я
тебе
не
понравилась.
Dame
una
mirada
y
luego
vuélvete
lejana
Взгляни
на
меня,
а
потом
отвернись.
Y,
sin
querer,
búscame
y
déjame
И,
будто
нечаянно,
ищи
меня
и
бросай.
Llámame
pero
no
me
hables,
bésame
y
ahógame
Звони
мне,
но
молчи
в
трубку,
целуй
меня
и
души.
Y
enférmame
de
a
poco,
poco
a
poco
И
зарази
меня
собой
понемногу,
понемногу.
Y
transfórmame
en
un
loco,
poco
a
poco
И
преврати
меня
в
безумца,
понемногу,
понемногу.
Ay,
quiero
ver
tu
perversión
Ах,
я
хочу
увидеть
твою
порочность,
Hasta
dónde
llegas,
hasta
dónde
me
has
llevado
Как
далеко
ты
зайдешь,
куда
ты
меня
завел.
Ven
y
pierde
la
razón
Приди
и
потеряй
рассудок.
Quiero
que
me
ruegues
y
me
mires
a
los
ojos
Я
хочу,
чтобы
ты
умолял
меня
и
смотрел
мне
в
глаза.
Dame
la
espalda,
desenfócame
Повернись
ко
мне
спиной,
расфокусируй
взгляд.
Tómame
del
pelo
y
repíteme
mi
nombre
Схвати
меня
за
волосы
и
повтори
мое
имя.
Y
ámame,
pero
sin
querer
И
люби
меня,
но
без
желания.
Deja
que
te
lleve
que
mañana
acaba
todo
Позволь
мне
увлечь
тебя,
ведь
завтра
все
закончится.
Y
enférmame
de
a
poco,
poco
a
poco
И
зарази
меня
собой
понемногу,
понемногу.
Y
transfórmame
en
un
loco,
poco
a
poco
И
преврати
меня
в
безумца,
понемногу,
понемногу.
Cúrame
(Ven
y
pierde
la
razón)
Исцели
меня
(Приди
и
потеряй
рассудок).
Y
enférmame
de
a
poco,
poco
a
poco
(Ay,
todo
loco,
loquito)
И
зарази
меня
собой
понемногу,
понемногу
(Ах,
совсем
безумный,
безумец).
Cúrame
(Ay,
déjame)
Исцели
меня
(Ах,
позволь
мне).
Y
transfórmame
en
un
loco,
poco
a
poco
(Que
me
mires
a
los
ojos)
И
преврати
меня
в
безумца,
понемногу,
понемногу
(Чтобы
ты
смотрел
мне
в
глаза).
Amárrame
(Oy)
Свяжи
меня
(Ой).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mon Laferte
Album
Amárrame
date de sortie
10-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.