Paroles et traduction Mon Laferte - El Beso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando,
cuando
me
despierto
When,
when
I
wake
up
Sólo
quiero
un
beso
I
just
want
a
kiss
Oh
oh
oh
(Oh
oh
oh)
Oh
oh
oh
(Oh
oh
oh)
Uno,
uno
de
esos,
uno
mojado
One,
one
of
those,
one
wet
Oh
oh
oh
(Oh
oh
oh)
Oh
oh
oh
(Oh
oh
oh)
Un
beso
lento,
un
beso
tierno,
un
beso
violento
en
el
pavimento
A
slow
kiss,
a
tender
kiss,
a
violent
kiss
on
the
pavement
Uno
en
la
costilla,
uno
enreda'o,
uno
despacito,
uno
arrebata'o
One
on
the
rib,
one
tangled,
one
slow,
one
snatched
Un
beso
mordido,
uno
chupetia'o,
un
beso
encendido,
un
beso
gasta'o
A
bitten
kiss,
a
sucked
kiss,
a
lit
kiss,
a
worn
kiss
Uno
que
me
ahogue,
uno
que
me
rompa,
un
beso
en
la
frente
One
that
drowns
me,
one
that
breaks
me,
a
kiss
on
the
forehead
Un
beso
en
la
boca
A
kiss
on
the
mouth
Dame,
dame
un
último
beso
Give
me,
give
me
one
last
kiss
Uno
que
pueda
estimularme
y
me
haga
bien
One
that
can
stimulate
me
and
make
me
feel
good
Dámelo
como
si
aún
me
amaras
Give
it
to
me
as
if
you
still
loved
me
Dime
pa'
qué
tanta
pregunta,
mejor
tu
boca
y
la
mía
bien
juntas
Tell
me
why
so
many
questions,
your
mouth
and
mine
better
together
Aprovecha
el
vaivén
Take
advantage
of
the
swing
Sólo
bésame
bien
Just
kiss
me
well
Cuando,
cuando
me
despierto
When,
when
I
wake
up
Sólo
quiero
un
beso
I
just
want
a
kiss
La
despedida
tiene
que
valer
la
pena
The
farewell
has
to
be
worth
it
Quiero
que
sea
un
contacto
a
lo
mafioso
I
want
it
to
be
a
contact
like
a
mobster
Estoy
planeando
que
tu
lengua
toca
fondo
mi
sentimiento
I'm
planning
for
your
tongue
to
touch
the
bottom
of
my
feelings
Nadie
sabe
lo
que
mi
cara
disfraza
No
one
knows
what
my
face
disguises
Y
este
tonto
corazón
And
this
silly
heart
Que
llora
(Que
llora)
That
cries
(That
cries)
Que
llora
(Que
llora)
That
cries
(That
cries)
Que
llora
(Que
llora)
That
cries
(That
cries)
Un
beso
lento,
un
beso
tierno,
un
beso
violento
en
el
pavimento
A
slow
kiss,
a
tender
kiss,
a
violent
kiss
on
the
pavement
Uno
en
la
costilla,
uno
enreda'o,
uno
despacito,
uno
arrebata'o
One
on
the
rib,
one
tangled,
one
slow,
one
snatched
Un
beso
mordido,
uno
chupetia'o,
un
beso
encendido,
un
beso
gasta'o
A
bitten
kiss,
a
sucked
kiss,
a
lit
kiss,
a
worn
kiss
Uno
que
me
ahogue,
uno
que
me
rompa,
un
beso
en
la
frente
One
that
drowns
me,
one
that
breaks
me,
a
kiss
on
the
forehead
Un
beso
en
la
boca
A
kiss
on
the
mouth
Dame,
dame
un
último
beso
Give
me,
give
me
one
last
kiss
Uno
que
pueda
estimularme
y
me
haga
bien
One
that
can
stimulate
me
and
make
me
feel
good
Dámelo
como
si
aún
me
amaras
Give
it
to
me
as
if
you
still
loved
me
Dime
pa'
qué
tanta
pregunta
Tell
me
why
so
many
questions
Mejor
tu
boca
y
la
mía
bien
juntas
Your
mouth
and
mine
better
together
Aprovecha
el
vaivén
Take
advantage
of
the
swing
Sólo
bésame
bien
Just
kiss
me
well
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Anthony Colon, Hector Lavoe Perez, Norma Monserrat Bustamante Laferte
Album
El Beso
date de sortie
07-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.