Mon Laferte - El Mambo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mon Laferte - El Mambo




El Mambo
Мамбо
(Cuatro, Cinco, Seis, Siete)
(Четыре, Пять, Шесть, Семь)
(Mambo)
(Мамбо)
Anoche pensaste soñaste
Прошлой ночью ты думал, ты мечтал
Tu nena de fondo la luna
Твоя малышка на фоне луны
Más grande más llena
Огромной, полной
Clásica mística está bien buena
Классической, мистической, такой классной
Voy a enredarte en mi melena
Я запутаю тебя в своих волосах
En las dimensiones de las esmeraldas
В измерениях изумрудов
El bombo me quiere subir por la espalda
Барабан хочет подняться по моей спине
Karate en la pista la noche que arda
Карате на танцполе, пусть ночь горит
estás pensando en bajarme la falda
Ты думаешь о том, чтобы спустить с меня юбку
Yo soy el cantante y te voy a querer
Я певица, и я буду любить тебя
Como quiero pensante
Как я люблю думающего
De ti un terremoto, te salto distante
От тебя землетрясение, я прыгаю вдали
Te lleno el día, te espero en la tarde
Я заполняю твой день, жду тебя вечером
Esto me huele a macho cocinado
От тебя пахнет приготовленным мачо
En juguito en facho
В соку, в огне
¿Por qué estoy marcando terreno?
Почему я метю территорию?
Si siempre te lleno el vaso
Если я всегда наполняю твой стакан
Muchacho toda mi canción por moderna
Парень, вся моя песня, такая современная,
Pa' ponerte a sudar las piernas
Чтобы заставить тебя потеть
Suelta la fiebre, boca de oro
Отпусти лихорадку, золотой рот
Como en el tiempo de las cavernas
Как во времена пещер
Escribí estas rimas heridas
Я написала эти ранящие рифмы
Me dejaste el corazón roto
Ты разбил мне сердце
Me gastaste las siete vidas
Ты истратил все мои семь жизней
Derramaste tu terremoto
Ты обрушил свое землетрясение
No soy tu chiquita bonita
Я не твоя милая девочка
No quiero tu agua bendita
Мне не нужна твоя святая вода
No entiendo porque tantos celos
Я не понимаю, почему столько ревности
Relajate un poquito, me asfixio
Расслабься немного, я задыхаюсь
Me voy pa' la calle
Я ухожу на улицу
Me voy pa' la calle
Я ухожу на улицу
Yo lo que tienes
Я знаю, что у тебя есть
tienes celos
У тебя ревность
Celos
Ревность
Ce lo ce lo ce lo ce
Ре ре ре ре ре
Tienes celos
У тебя ревность
tienes celos
У тебя ревность
Ce lo ce lo ce lo ce
Ре ре ре ре ре
lo que tiene es veneno
У тебя яд
Te hace falta amor del bueno
Тебе не хватает хорошей любви
Dime que pasa moreno
Скажи мне, что происходит, смуглый
En mi boca de plátano fieno
В моем банановом рту сено
Fiscalmente, volví a quererte
Официально, я снова полюбила тебя
No me creas tambien te extraño
Не верь мне, я тоже скучаю по тебе
Y el cielo más claro del mundo
И самое чистое небо в мире
Haría lo profundo a final de un rayo
Я бы сделала что-то глубокое в конце луча
Todo lo tuyo es mío
Все твое мое
Las montañas de contrabando
Горы контрабанды
Carnavales te llaman en río
Карнавалы зовут тебя на реке
¿Quiéres que te lo diga cantando?
Хочешь, чтобы я спела тебе это?
Tus celos me están matando
Твоя ревность меня убивает
Las noches me estan sangrando
Ночи кровоточат
Me hacen daño, me torturan
Они причиняют мне боль, они мучают меня
Se cae el amor como fruta madura
Любовь падает, как спелый плод
Este es tu amor de ninja asesino
Это твоя любовь ниндзя-убийцы
No tiene nada de fino
В ней нет ничего изысканного
Se me esta enredando de adentro
Она запутывает меня изнутри
Como los remolinos
Как водоворот
No soy tu chiquita bonita
Я не твоя милая девочка
No quiero tu agua bendita
Мне не нужна твоя святая вода
No entiendo porque tantos celos
Я не понимаю, почему столько ревности
Relajate un poquito, me asfixio
Расслабься немного, я задыхаюсь
Me voy pa' la calle
Я ухожу на улицу
Me voy pa' la calle
Я ухожу на улицу
Yo sé, lo que tienes
Я знаю, что у тебя есть
tienes celos
У тебя ревность
Celos
Ревность
Ce lo ce lo ce lo ce
Ре ре ре ре ре
Tienes celos
У тебя ревность
tienes celos
У тебя ревность
Ce lo ce lo ce lo ce
Ре ре ре ре ре
¿Qué le pasa a Lupita?
Что с Лупитой?
(No Sé)
(Не знаю)
¿Qué le pasa a Lupita?
Что с Лупитой?
(No Sé)
(Не знаю)
¿Qué le pasa a es niña?
Что с этой девочкой?
(No Sé)
(Не знаю)
¿Qué es lo que quiere?
Чего она хочет?
(Bailar)
(Танцевать)
¿Por qué ya no baila?
Почему она больше не танцует?
(Por su Papá)
(Из-за своего папы)
¿Qué dice su papá?
Что говорит ее папа?
(Que no)
(Что нет)
¿Qué dice su mamá?
Что говорит ее мама?
(Que sí)
(Что да)
Que Baile Lupita
Пусть Лупита танцует
(Sí, sí)
(Да, да)
tienes celos
У тебя ревность
tienes celos
У тебя ревность
Ce lo ce lo ce lo ce
Ре ре ре ре ре
Tienes celos
У тебя ревность
tienes celos
У тебя ревность
Ce lo ce lo ce lo ce
Ре ре ре ре ре





Writer(s): Prado Perez, Rodolfo David Aguilar Dorantes, Norma Monserrat Bustamante Laferte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.