Paroles et traduction Mon Laferte - Flaco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quién
te
va
a
querer
Кто
будет
любить
тебя
Tanto,
tanto
como
yo
Так
сильно,
как
я?
Me
gusta
despertar
Мне
нравится
просыпаться
Y
verte
dormido
nada
más
И
видеть
тебя
спящим,
просто
так.
Pero,
estoy
lejos
y
triste
Но
я
далеко
и
грущу,
Deseo
abrazarte
Хочу
обнять
тебя
Está
lloviendo
Идет
дождь.
Me
acuerdo
de
esa
vez
Вспоминаю
тот
раз.
No
puedo
dormir
Не
могу
уснуть.
¿De
qué
me
sirve
este
país?
Какой
смысл
в
этой
стране,
Si
no
puedo
reír
contigo
Если
я
не
могу
смеяться
с
тобой?
No
puedo
hacer
el
amor
contigo
Не
могу
заниматься
любовью
с
тобой.
Te
extraño,
oh,
oh
Скучаю
по
тебе,
о,
о
Llueve
y
llueve
en
mi
corazón
Дождь
идет
и
идет
в
моем
сердце.
Todo
este
blanco
me
perturba
Вся
эта
белизна
тревожит
меня
Y
me
priva
de
la
razón
И
лишает
рассудка.
Llueve
y
llueve
y
te
extraño
más
Дождь
идет
и
идет,
и
я
скучаю
еще
сильнее.
Me
duele
tanto,
tanto
amarte
Так
больно,
так
больно
любить
тебя
En
la
soledad
В
одиночестве.
Y
quién
me
va
a
querer
И
кто
будет
любить
меня
Tanto,
tanto
como
tú
Так
сильно,
как
ты?
Y
quién
me
va
a
aguantar
И
кто
будет
терпеть
меня
Así
con
toda
tu
quietud
Вот
так,
со
всем
твоим
спокойствием?
Imagino
tu
pelo
suelto
Представляю
твои
распущенные
волосы,
Te
recuerdo
sobre
mi
cuerpo
Вспоминаю
тебя
на
своем
теле.
Te
extraño
Скучаю
по
тебе,
Llueve
y
llueve
en
mi
corazón
Дождь
идет
и
идет
в
моем
сердце.
Todo
este
blanco
me
perturba
Вся
эта
белизна
тревожит
меня
Y
me
priva
de
la
razón
И
лишает
рассудка.
Llueve
y
llueve
y
te
extraño
más
Дождь
идет
и
идет,
и
я
скучаю
еще
сильнее.
Me
duele
tanto,
tanto
amarte
Так
больно,
так
больно
любить
тебя
En
la
soledad
В
одиночестве.
Llueve
y
llueve
en
mi
corazón
Дождь
идет
и
идет
в
моем
сердце.
Cómo
te
extraño
Как
я
скучаю
по
тебе,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norma Monserrat Bustamante Laferte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.