Mon Laferte - Pa' Dónde Se Fue (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mon Laferte - Pa' Dónde Se Fue (En Vivo)




Pa' Dónde Se Fue (En Vivo)
Where Did He Go? (Live)
Yo me acompañaba con las sombras
I kept company with the shadows
Esperando, esperándote
Waiting, waiting for you
A veces yo jugaba con las olas
Sometimes I played with the waves
Les preguntaba, ¿pa' donde se fue?
I asked them, where did he go?
Y mientras me bailaban las pestañas
And while my eyelashes danced
Se me iban subiendo las arañas
Spiders crawled up on me
Con el dedito tapaba el sol
With my finger I blocked out the sun
Mientras se me ahogaba el corazón
While my heart drowned
Como primavera entrecortada
Like a stunted spring
Yo me quedé a la mitad
I was left halfway
Hasta hoy me siento en soledad
To this day I feel lonely
Buscando en miles, buscando en gente
Searching in thousands, searching in people
Buscando en hombres, en tantos hombres
Searching in men, in so many men
Tu humanidad, tu paternidad
Your humanity, your fatherhood
La vida a veces da, a veces quita
Life sometimes gives, sometimes takes away
Se vuelve infinita, como la oscuridad
It becomes infinite, like darkness
A ti te dio la oportunidad
It gave you the opportunity
De crecer margaritas y no de marchitarlas
To grow daisies and not to wither them
Y mientras se me cae la cortina
And as the curtain falls
Yo trato de encajarte en mi vida
I try to fit you into my life
¿Qué hice mal?, ¿por qué yo te perdí?
What did I do wrong, why did I lose you?
Sabiendo que envejeces por ahí
Knowing that you're growing old out there
Como primavera entrecortada
Like a stunted spring
Yo me quedé a la mitad
I was left halfway
Hasta hoy me siento en soledad
To this day I feel lonely
Buscando en miles, buscando en gente
Searching in thousands, searching in people
Buscando en hombres, en tantos hombres
Searching in men, in so many men
Tu humanidad, tu paternidad
Your humanity, your fatherhood
Te has puesto a pensar
Have you stopped to think
¿Qué vas a hacer?
What you're going to do?
Cuando estes viejo
When you're old
¿Quién te cuidará?
Who will take care of you?
Como primavera entrecortada
Like a stunted spring
Yo me quedé a la mitad
I was left halfway
Hasta hoy me siento en soledad
To this day I feel lonely
Buscando en miles, buscando en gente
Searching in thousands, searching in people
Buscando en hombres, en tantos hombres
Searching in men, in so many men
Tu humanidad, tu paternidad
Your humanity, your fatherhood
Ay-ay-ay
Ay-ay-ay
Gracias
Thank you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.