Mon Laferte - Pa' Dónde Se Fue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mon Laferte - Pa' Dónde Se Fue




Pa' Dónde Se Fue
Where Did He Go?
Yo me acompañaba con las sombras
I tagged along with the shadows
Esperando, esperándote
Waiting, waiting for you
A veces yo jugaba con las olas
Sometimes I played with the waves
Les preguntaba, pa' donde se fue?
I asked them, where did he go?
Mientras me bailaban las pestañas
While my eyelashes danced
Se me iban subiendo las arañas
The butterflies fluttered within me
Con el dedito tapaba el sol
With my finger, I blocked the sun
Mientras se me ahogaba el corazón
While my heart was drowning
Como primavera entrecortada
Like a disjointed spring
Yo me quedé a la mitad
I was left in the middle
Hasta hoy me siento en soledad
To this day, I feel alone
Buscando en miles, buscando en gente
Searching among thousands, searching among people
Buscando en hombres, en tantos hombres
Searching among men, among so many men
Tu humanidad, tu paternidad
Your humanity, your fatherhood
La vida a veces da, a veces quita
Life sometimes gives, sometimes takes away
Se vuelve infinita, como la oscuridad
It becomes infinite, like darkness
A ti te dio la oportunidad
It gave you the opportunity
De crecer margaritas y de no marchitarlas
To grow daisies and not let them wither
Mientras se me cae la cortina
While the curtain falls on me
Yo trato de encajarte en mi vida
I try to fit you into my life
¿Qué hice mal?, ¿por qué yo te perdí?
What did I do wrong? Why did I lose you?
Sabiendo que envejeces por ahí
Knowing that you're getting older out there
Como primavera entrecortada
Like a disjointed spring
Yo me quedé a la mitad
I was left in the middle
Hasta hoy me siento en soledad
To this day, I feel alone
Buscando en miles, buscando en gente
Searching among thousands, searching among people
Buscando en hombres, en tantos hombres
Searching among men, among so many men
Tu humanidad, tu paternidad
Your humanity, your fatherhood
Te has puesto a pensar
Have you stopped to think?
¿Qué vas a hacer?
What are you going to do?
Cuando estes viejo
When you're old
¿Quién te cuidará?
Who will take care of you?
Como primavera entrecortada
Like a disjointed spring
Yo me quedé a la mitad
I was left in the middle
Hasta hoy me siento en soledad
To this day, I feel alone
Buscando en miles, buscando en gente
Searching among thousands, searching among people
Buscando en hombres, en tantos hombres
Searching among men, among so many men
Tu humanidad, tu paternidad
Your humanity, your fatherhood





Writer(s): Norma Monserrat Bustamante Laferte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.