Paroles et traduction Mon Laferte - Paisaje Japonés (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paisaje Japonés (En Vivo)
Japanese Landscape (Live)
¿Para
qué
volver?
Why
go
back?
Esta
noche
tengo
una
cita
que
atender
Tonight
I
have
an
appointment
to
keep
Con
mi
té
de
hierbabuena
With
my
peppermint
tea
Conmigo,
con
mis
penas
With
me,
with
my
sorrows
Es
tarde
y
tengo
tanto
por
hacer
It's
late
and
I
have
so
much
to
do
En
la
ventana,
paisaje
japonés
In
the
window,
a
Japanese
landscape
Floreciendo
un
día
a
la
vez
Blossoming
one
day
at
a
time
Y
no
estás
tú
And
you're
not
here
No
estás
tú
You're
not
here
Ya
no
tengo
nada
I
have
nothing
left
Nada
que
perder
Nothing
to
lose
Ya
no
quiero
escucharte,
no
I
don't
want
to
listen
to
you
anymore,
no
Ya
te
oí,
más
de
un
año
te
di
I've
heard
you
before,
I
gave
you
more
than
a
year
Si
volverás
a
gritarme
If
you're
going
to
yell
at
me
again
Ya
no
quiero
amarte
I
don't
want
to
love
you
anymore
No
debo
amarte
I
must
not
love
you
Llueve
en
el
parque
It's
raining
in
the
park
La
fuente
circular
The
circular
fountain
Todo
avanza
Everything
moves
on
Tu
ropa
sigue
acá
Your
clothes
are
still
here
Y
no
estás
tú
And
you're
not
here
No
estás
tú
You're
not
here
Y
aunque
te
extraño
tanto
And
although
I
miss
you
so
much
Ya
no
debo
I
must
not
anymore
Ya
no
quiero
escucharte,
no
I
don't
want
to
listen
to
you
anymore,
no
Ya
te
oí,
más
de
un
año
te
di
I've
heard
you
before,
I
gave
you
more
than
a
year
Si
volverás
a
gritarme
más
If
you're
going
to
yell
at
me
again
Ya
no
quiero
amarte
I
don't
want
to
love
you
anymore
No
debo
amarte
I
must
not
love
you
Si
ya
no
quiero
amarte
If
I
don't
want
to
love
you
anymore
No
debo
amarte
I
must
not
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norma Monserrat Bustamante Laferte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.