Mon Laferte - Paisaje Japonés (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mon Laferte - Paisaje Japonés (En Vivo)




Paisaje Japonés (En Vivo)
Japanese Landscape (Live)
Ya es tarde
It's late
¿Para qué volver?
Why go back?
Esta noche tengo una cita que atender
Tonight I have an appointment to keep
Con mi de hierbabuena
With my peppermint tea
Conmigo, con mis penas
With me, with my sorrows
Es tarde y tengo tanto por hacer
It's late and I have so much to do
En la ventana, paisaje japonés
In the window, a Japanese landscape
Floreciendo un día a la vez
Blossoming one day at a time
Y no estás
And you're not here
No estás
You're not here
Ya no tengo nada
I have nothing left
Nada que perder
Nothing to lose
Ahora no
Not now
Ya no quiero escucharte, no
I don't want to listen to you anymore, no
Ya te oí, más de un año te di
I've heard you before, I gave you more than a year
¿Para qué?
What for?
Si volverás a gritarme
If you're going to yell at me again
Ya no quiero amarte
I don't want to love you anymore
No debo amarte
I must not love you
Llueve en el parque
It's raining in the park
La fuente circular
The circular fountain
Todo avanza
Everything moves on
Tu ropa sigue acá
Your clothes are still here
Y no estás
And you're not here
No estás
You're not here
Y aunque te extraño tanto
And although I miss you so much
Ya no debo
I must not anymore
Ahora no
Not now
Ya no quiero escucharte, no
I don't want to listen to you anymore, no
Ya te oí, más de un año te di
I've heard you before, I gave you more than a year
¿Para qué?
What for?
Si volverás a gritarme más
If you're going to yell at me again
Ya no quiero amarte
I don't want to love you anymore
No debo amarte
I must not love you
¿Para qué?
What for?
¿Para qué?
What for?
Si ya no quiero amarte
If I don't want to love you anymore
No debo amarte
I must not love you





Writer(s): Norma Monserrat Bustamante Laferte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.