Mon Laferte - Quédate Esta Noche (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mon Laferte - Quédate Esta Noche (En Vivo)




Cuando te diga que te voy a olvidar
Когда я скажу тебе, что забуду тебя.
No me lo creas, por favor
Не верь мне, пожалуйста.
Cuando me veas dudar y dudar
Когда ты увидишь, как я сомневаюсь и сомневаюсь.
No me hagas caso es que solo tengo miedo
Не слушай меня, я просто боюсь.
Si de vez en cuando me pongo a llorar
Если время от времени я начинаю плакать,
Es por todo este enredo, desearía ser más prudente
Это из-за всего этого запутывания, я хотел бы быть более осторожным
Seguramente mi credibilidad esta por los suelos
Конечно, мой авторитет под угрозой.
Y por eso justamente te escribo esta canción
И именно поэтому я пишу тебе эту песню.
Para que sepas que tal vez me contradigo
Чтобы ты знал, что, может быть, я противоречу себе.
Pero si de algo estoy segura es que quiero estar contigo
Но если я в чем-то уверена, так это в том, что хочу быть с тобой.
Que soy una caracola revolcada por las olas
Что я ракушка, валяющаяся на волнах,
Aturdida por tu amor
Ошеломленная твоей любовью.
Seré sincera, quédate esta noche conmigo, por favor
Я буду честна, Останься со мной сегодня вечером, пожалуйста.
Cuando me aflore la hipersensibilidad
Когда я нахожу гиперчувствительность
No me lo tomes a mal, es que tu provocas esto
Не пойми меня неправильно, это ты провоцируешь это.
Y cuando me pierda en tu profundidad
И когда я потеряюсь в твоей глубине,
No me detengas solo déjame enredarme desde ahí te cantaré
Не останавливай меня просто позволь мне запутаться оттуда я пою тебе
Para que sepas que tal vez me contradigo
Чтобы ты знал, что, может быть, я противоречу себе.
Pero si de algo estoy segura es que quiero estar contigo
Но если я в чем-то уверена, так это в том, что хочу быть с тобой.
Que soy una caracola revolcada por las olas
Что я ракушка, валяющаяся на волнах,
Aturdida por tu amor
Ошеломленная твоей любовью.
Seré sincera, quédate esta noche conmigo, por favor
Я буду честна, Останься со мной сегодня вечером, пожалуйста.





Writer(s): Norma Monserrat Bustamante Laferte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.