Mon Laferte - Tu Falta de Querer (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mon Laferte - Tu Falta de Querer (En Vivo)




Hoy volví a dormir en nuestra cama
Сегодня я снова спал в нашей постели.
Y todo sigue igual
И все остается прежним.
El aire y nuestros gatos
Воздух и наши кошки
Nada cambiará
Ничего не изменится.
Difícil olvidarte estando aquí, oh
Трудно забыть тебя, находясь здесь, о
Te quiero ver
Я хочу тебя видеть.
Aún te amo y creo que aun más que ayer
Я все еще люблю тебя и думаю, что даже больше, чем вчера.
La hiedra venenosa no te deja ver
Ядовитый Плющ не позволяет вам видеть
Me siento mutilada y tan pequeña
Я чувствую себя изуродованной и такой маленькой.
Ven y cuéntame la verdad
Приходи и скажи мне правду.
Ten piedad
Помилуй
Y dime ¿Por qué? no, no, no
И скажи мне, почему? нет, нет, нет.
¿Cómo fue que me dejaste de amar?
Как ты перестал любить меня?
Yo aún podía soportar tu tanta falta de querer
Я все еще мог терпеть твое отсутствие желания.
Hace un mes solía escucharte
Месяц назад я слушал тебя.
Y ser tu cómplice
И быть твоим сообщником.
Pensé que ya no había nadie más que
Я думал, что больше нет никого, кроме тебя.
Yo fui tu amiga y fui tu compañera
Я был твоим другом и был твоим партнером.
Ahora dormiré
Теперь я буду спать.
Muy profundamente para olvidar
Слишком глубоко, чтобы забыть.
Quisiera hasta la muerte para no pensar
Я хотел бы до смерти, чтобы не думать.
Me borro pa' quitarme esta amargura, oh
Я стираю па ' снять эту горечь, о
Ven y cuéntame la verdad
Приходи и скажи мне правду.
Ten piedad
Помилуй
Y dime ¿Por qué? no, no, no
И скажи мне, почему? нет, нет, нет.
¿Cómo fue que me dejaste de amar?
Как ты перестал любить меня?
Yo aún podía soportar tu tanta falta de querer
Я все еще мог терпеть твое отсутствие желания.
Ven y cuéntame la verdad
Приходи и скажи мне правду.
Ten piedad
Помилуй
Y dime ¿Por qué? no, no, no
И скажи мне, почему? нет, нет, нет.
¿Cómo fue que me dejaste de amar?
Как ты перестал любить меня?
Yo aún podía soportar (tu tanta falta de querer)
Я все еще мог терпеть (твое такое отсутствие желания)





Writer(s): Mon Laferte, Manuel Alejandro Soto Calvo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.