Paroles et traduction Mon Laferte - Tu Falta de Querer (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Falta de Querer (En Vivo)
Твоя нехватка любви (En Vivo)
Hoy
volví
a
dormir
en
nuestra
cama
Сегодня
я
снова
спала
в
нашей
постели
Y
todo
sigue
igual
И
всё
осталось
прежним
El
aire
y
nuestros
gatos
Воздух
и
наши
коты
Nada
cambiará
Ничего
не
изменится
Difícil
olvidarte
estando
aquí,
oh
Трудно
забыть
тебя,
находясь
здесь,
о
Te
quiero
ver
Хочу
тебя
увидеть
Aún
te
amo
y
creo
que
aun
más
que
ayer
Я
всё
ещё
люблю
тебя,
и,
кажется,
даже
сильнее,
чем
вчера
La
hiedra
venenosa
no
te
deja
ver
Ядовитый
плющ
не
даёт
тебе
увидеть
Me
siento
mutilada
y
tan
pequeña
Я
чувствую
себя
искалеченной
и
такой
маленькой
Ven
y
cuéntame
la
verdad
Приди
и
расскажи
мне
правду
Y
dime
¿Por
qué?
no,
no,
no
И
скажи
мне,
почему?
нет,
нет,
нет
¿Cómo
fue
que
me
dejaste
de
amar?
Как
получилось,
что
ты
разлюбил
меня?
Yo
aún
podía
soportar
tu
tanta
falta
de
querer
Я
всё
ещё
могла
выносить
твою
такую
нехватку
любви
Hace
un
mes
solía
escucharte
Месяц
назад
я
слушала
тебя
Y
ser
tu
cómplice
И
была
твоей
сообщницей
Pensé
que
ya
no
había
nadie
más
que
tú
Я
думала,
что
больше
никого
нет,
кроме
тебя
Yo
fui
tu
amiga
y
fui
tu
compañera
Я
была
твоей
подругой
и
твоей
спутницей
Ahora
dormiré
Теперь
я
буду
спать
Muy
profundamente
para
olvidar
Очень
крепко,
чтобы
забыть
Quisiera
hasta
la
muerte
para
no
pensar
Хотела
бы
умереть,
чтобы
не
думать
Me
borro
pa'
quitarme
esta
amargura,
oh
Я
стираю
себя,
чтобы
избавиться
от
этой
горечи,
о
Ven
y
cuéntame
la
verdad
Приди
и
расскажи
мне
правду
Y
dime
¿Por
qué?
no,
no,
no
И
скажи
мне,
почему?
нет,
нет,
нет
¿Cómo
fue
que
me
dejaste
de
amar?
Как
получилось,
что
ты
разлюбил
меня?
Yo
aún
podía
soportar
tu
tanta
falta
de
querer
Я
всё
ещё
могла
выносить
твою
такую
нехватку
любви
Ven
y
cuéntame
la
verdad
Приди
и
расскажи
мне
правду
Y
dime
¿Por
qué?
no,
no,
no
И
скажи
мне,
почему?
нет,
нет,
нет
¿Cómo
fue
que
me
dejaste
de
amar?
Как
получилось,
что
ты
разлюбил
меня?
Yo
aún
podía
soportar
(tu
tanta
falta
de
querer)
Я
всё
ещё
могла
выносить
(твою
такую
нехватку
любви)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mon Laferte, Manuel Alejandro Soto Calvo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.