Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Falta De Querer - NPR’s Tiny Desk Live (Home) Concert
Твоя нехватка любви - NPR’s Tiny Desk Live (Home) Концерт
Hoy
volví
Сегодня
я
вернулась
A
dormir
en
nuestra
cama,
y
todo
sigue
igual
Спать
в
нашу
кровать,
и
всё
осталось
так
же
El
aire
y
nuestros
gatos,
nada
cambiará
Воздух
и
наши
кошки,
ничего
не
изменится
Difícil
olvidarte
estando
aquí,
oh,
oh,
oh
Тяжело
забыть
тебя,
находясь
здесь,
о-о-о
Te
quiero
ver
Я
хочу
тебя
видеть
Aún
te
amo
y
creo
que
hasta
más
que
ayer
Всё
ещё
люблю,
и,
кажется,
даже
сильнее,
чем
вчера
La
hiedra
venenosa
no
te
deja
ver
Ядовитый
плющ
не
даёт
тебе
видеть
Me
siento
mutilada
y
tan
pequeña,
oh,
oh,
oh
Я
чувствую
себя
искалеченной
и
такой
маленькой,
о-о-о
Y
cuéntame
la
verdad
И
расскажи
мне
правду
Y
dime
por
qué
И
скажи,
почему
No,
no,
no,
oh-oh
Нет,
нет,
нет,
о-о
Que
me
dejaste
de
amar?
Что
ты
разлюбил
меня?
Yo
aún
podía
soportar
Я
ещё
могла
терпеть
Tu
tanta
falta
de
querer
Твою
такую
нехватку
любви
Solía
escucharte
y
ser
tu
cómplice
Я
слушала
тебя
и
была
твоей
сообщницей
Pensé
que
ya
no
había
nadie
más
que
tú
Думала,
что
больше
нет
никого,
кроме
тебя
Yo
fui
tu
amiga
y
fui
tu
compañera,
oh,
oh,
oh
Я
была
твоей
подругой
и
твоей
спутницей,
о-о-о
Ahora
dormiré
Теперь
я
усну
Muy
profundamente
para
olvidar
Очень
крепко,
чтобы
забыть
Quisiera
hasta
la
muerte,
para
no
pensar
Хотела
бы
даже
смерти,
чтобы
не
думать
Me
borro
pa
quitarme
esta
amargura,
oh,
oh,
oh
Стираю
себя,
чтобы
убрать
эту
горечь,
о-о-о
Y
cuéntame
la
verdad
И
расскажи
мне
правду
Y
dime
por
qué
И
скажи,
почему
No,
no,
no,
oh-oh
Нет,
нет,
нет,
о-о
Que
me
dejaste
de
amar?
Что
ты
разлюбил
меня?
Yo
aún
podía
soportar
Я
ещё
могла
терпеть
Tu
tanta
falta
de
querer
Твою
такую
нехватку
любви
Y
cuéntame
la
verdad
И
расскажи
мне
правду
Y
dime
por
qué
И
скажи,
почему
No,
no,
no,
oh-oh
Нет,
нет,
нет,
о-о
Que
me
dejaste
de
amar?
Что
ты
разлюбил
меня?
Yo
aún
podía
soportar
Я
ещё
могла
терпеть
Tu
tanta
falta
de
querer
Твою
такую
нехватку
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norma Monserrat Bustamante Laferte, Manu Jalil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.